Dessins de presse mis sous blog
Published on
Translation by:
Jane MeryLa satire… Le blog de cafebabel.com LinEa, en langue originale italienne, adore. Pour ce dossier spécial, nous publions quelques dessins de presse mis sous blog, à découvrir.
Les Etats-Unis blessés. Selon l’illustrateur, Ben Heine, « tant qu’il y a une place pour la satire dans la société, il y a une place pour la démocratie. »
« Mugabe participe, au côté de toute l'UE, au sommet pour les droits de l'homme ». « Au sujet de la violence, il n'a plus rien à dire ». Arnald.
« Une relecture des pères fondateurs de l'Europe ». Armin Barducci, Bologne.
« Russie-Géorgie : un été en temps de guerre ». Pour l’auteur, « la satire et les comics sont les moyens les plus forts pour commenter la réalité. » Gianluca Costantini.
« Monument au travailleur inconnu ». Cette image a été utilisée pour le Blog Action Day, lors du lancement du site LinEa. Armin Barducci.
Ce comics a été publié à l’occasion des protestations à Tallinn, les 26 et 27 avril 2007/ Kanjano/Ferro.
Translated from Quando il fumetto commenta la realtà