Una vida americano-polaca: Entrevista con el actor Paweł Szajda
Published on
Translation by:
Tau PibernatLa última película en la sección de competición de la Berlinale es Tatark, del director polaco Andrzej Wajda. Como en The Reader (Stephen Daltry) la historia se desarrolla alrededor de una relación de amor imposible entre una mujer madura y un chicho joven.
El actor polaco-americano Paweł Szajda (serie televisiva Generation) interpreta el papel del joven Bogus y aquí nos cuenta por qué quiere volver a sus raíces europeas.
Antes que nada me gustaría felicitarte. Andrzej Wajda, el director de Tatark ha ganado un Óscar y además ha trabajado con algunos de los más célebres actores polacos. ¿Cómo sucedió?
¡Ni yo mismo puedo creerlo, mi sueño era participar en esta película! Todo fue una feliz casualidad. El productor Michał Kwieciski se acordó de mí por mi primera película Under the Tuscan Sun (Audrey Wells) y contactó con mi agente americano. Una semana más tarde vine a Polonia y, después de rodar unos planos de prueba con Andrzej Wajda y Krystyna Janda, me quedé allí. Al día siguiente empezaron los ensayos.
¿Le intimidó el hecho de interpretar con los grandes actores polacos, Krystyna Janda y Jan Englert? ¿Cómo le trataron?
Estaba tan contento de haber conseguido un papel en la película de Wajda que ni siquiera me puse nervioso. Todo el mundo me ayudaba para estar relajado y la atmósfera era muy buena. ¡Nadie gritaba! Hasta ahora me había acostumbrado casi a una dictadura dentro del set de rodaje. No fue el caso con Wajda, ella escuchaba a todo el mundo, se interesaba por nuestras ideas. Me sentí más como si trabajara en teatro que en cine. Fue una experiencia muy interesante.
Hasta ahora, acostumbrado a una dictadura
¿Se acuerdas del peor momento del rodaje?
Hubo muchos momentos difíciles, pero los peores fueron debajo del agua, a muy bajas temperaturas y cuando tuve que meterme en el lago en calzoncillos. Todo el equipo de rodaje llevaba chaquetas gordas y yo casi desnudo. Bueno, también fue el momento más divertido.
¿Qué ha hecho en los Estados Unidos?
Cuando terminamos “Under the Tuscan Sun” en Italia, me volví a Estados Unidos y me gradué en Inglés, Literatura y economía. Entonces estuve estudiando interpretación durante un año pero lo dejé. Me trasladé a Nueva York y allí tomé clases en la Universidad Fordham en el Lincoln Center.
Ha interpretado en teatros de Broadway y en la serie « Generation Kill” de la HBO. ¿Cómo se le ocurrió la idea de ser actor?
He soñado ser actor desde siempre. Cuando tenía 16 años y terminé el instituto, representamos una obra. Me acuerdo perfectamente de que cuando empezaba la segunda parte, mientras esperaba a que empezaran los aplausos, me di cuenta de que me encantaba actuar. Más tarde, cuando leía un guión, de inmediato se me ocurría cómo interpretarlo. Era muy emocionante y decidí ir detrás de mi sueño.
Es ciudadano americano. ¿Cómo de polaco se siente?
Mi abuelo polaco se fue a Chicago en 1912 y allí conoció a mi abuela, se casaron y tuvieron hijos. Después de la gran guerra regresaron a Polonia, compraron tierras y se quedaron allí. Más tarde, tras la segunda guerra mundial my abuelo no quería formar parte del partido comunista y por eso en 1964 mi familia se trasladó otra vez a Estados Unidos. Mi madre terminó la universidad allí pero se volvió a Polonia y conoció a my padre. Poco después de ser introducida la Ley Marcial (en 1981 - nota del redactor) mis padres se marcharon a Estados Unidos y allí es donde nací yo. En nuestra casa en Connecticut siempre hablamos en polaco, los sábados yo iba a escuelas polacas, era boy scout polaco, ...
¿Qué planes tiene para el futuro? ¿Se queda en Estados Unidos o se viene a Polonia?
Realmente me gustaría trabajar en Polonia. Aquí me siento como en casa, tengo a mi familia y me gustaría pasar más tiempo con ellos. He aprendido mucho sobre mi mismo, sobre mi familia y mi historia.
¿Qué le gusta hacer en tu tiempo libre?
Me gusta sacar fotos, pintar. Cuando rodábamos Tatarak en Grudziądz, hice unas fotos maravillosas del cielo - ¡es genial! Quizás por eso me gusta interpretar en Polonia - para visitar el país - me encanta viajar.
Translated from Paweł Szajda – kolejny młody talent na Berlinale