Participate Translate Blank profile picture

Preguntas frecuentes

Published on

Story by

Cafébabel

Translation by:

Cafébabel

1. ¿Tengo que ser europe@ para colaborar con Cafébabel?

No, no hace falta. Sólo necesitas una cosa: querer contar historias (ni corporativas ni publicitarias) que te parezcan interesantes, relevantes y originales.

2. ¿Debo crearme un perfil para colaborar en la revista?

No necesitas tener un perfil en la web para proponer una historia. Sin embargo, una vez tu idea se haya convertido en historia con la ayuda del editor de tu lengua, deberás crearte un perfil con una foto para que salga tu nombre en el artículo. Los traductores también necesitan un perfil para traducir los artículos.

3. ¿Puedo colaborar con Cafébabel si mi lengua materna no está entre las cinco de la revista (inglés, francés, español, italiano y alemán)?

Creemos que siempre es mucho mejor escribir en la lengua de cada uno. Pero no es un problema si la tuya no forma parte de las otras cinco. Elige escribir en la que mejor te sientas y más riqueza lingüística tengas.

4. ¿Puedo proponer fotohistorias o vídeos?

Of course! Cafébabel es una revista multimedia en la que publicamos texto, foto, y vídeo.

5. ¿Cómo se financia Cafébabel?

Cafébabel es un medio digital publicado por Babel International, una organización europea sin ánimo de lucro. A su vez, Babel International se financia mediante fondos públicos y privados. Su donante principal es el programa Europe for Citizens, de la Comisión Europea. A pesar de recibir estos fondos, en ningún momento hemos visto cohibida nuestra independencia editorial.

6. ¿Quién edita los textos que se publican en Cafébabel?

Cada lengua cuenta con un editor. Son ellos quienes responden a tus preguntas y te ayudan a convertir tu idea en una gran historia periodística. Asimismo, se encargan de revisar que las traducciones que se han hecho de artículos en otras lenguas estén perfectas.

7. Una vez que se ha publica un artículo, ¿envían los editores algún tipo de comentario o valoración a los autores y traductores?

¡Claro que sí! Los editores están aquí para ayudarte, por lo que te echarán una mano desde el principio: en el diseño de tu idea, en la búsqueda de datos, en la preparación de entrevistas y, por último, en la redacción de la historia. No dudes en ponerte en contacto con ellos si tienes dudas, si necesitas otra opinión e incluso si no estás de acuerdo con algo.

8. ¿Cuál es la sede física de Cafébabel?

La redacción principal está en París pero también tenemos sedes en Bruselas, Madrid, Roma y Berlín.

9. ¿Cómo puedo unirme a una sede local?

Todo lo que tienes que hacer es echar un vistazo en nuestra página de contacto y escribir al equipo local directamente. Son ellos quienes se pondrán en contacto con nosotros en la redacción central. Después, ya sabes, coser y cantar.

10. ¿Cómo puedo crear un equipo local en mi ciudad?

Para crear un equipo local se necesitan como mínimo 3 miembros. El objetivo de estos equipos es expandir las actividades de Cafébabel mucho más allá de las redacciones centrales, ya que Europa es un continente amplio y diverso.

How can I participate?

Handbook
Contributors

How can I translate?

Handbook
Translators

Story by

Translated from FAQ