La traductora del mes
Published on
Translation by:
Eztizen Sánchez MontesDesde 2012 Cécile lleva dedicando su tiempo libre a traducir para Cafébabel. En solo dos años y con 59 textos, esta estudiante se ha convertido en garantía de calidad en cuanto a las traducciones del italiano al francés. Te dice "Ya me ocupo yo" antes de que hayas abierto el email.
Cafébabel: Descríbete en tres palabras.
Cécile Vergnat: Curiosa, voluntariosa, perseverante.
Cafébabel: ¿A qué te dedicas?
Cécile: Estudio el primer año del master en Estudios bilingües de derecho de Europa, con especialidad en derecho italiano, internacional y europeo.
Cafébabel: ¿Un plato de comida favorito?
Cécile: Me encantan las ensaladas y los platos con pescado.
Cafébabel: ¿Con qué nacionalidad europea te quedarías?
Cécile: Me gustan especialmente los italianos: su cultura, su filosofía de vida (apego a la familia, ser abiertos hacia los demás).
Cafébabel: ¿Cuándo hiciste tu primera colaboración para Cafébabel?
Cécile: Mi aventura como traductora para Cafébabel comenzó en junio de 2012 con un artículo sobre la Eurocopa de 2012.
Cafébabel: ¿Cuál es el sueño más loco que has tenido?
Cécile: Teletransportarme, para viajar y aparecer al otro lado del mundo en un abrir y cerrar de ojos.
Cafébabel: En una palabra, ¿qué significa Cafébabel para ti?
Cécile : Compartir.
Cafébabel: Elige una sección, un artículo o un autor de Cafébabel.
Cécile: Me gusta especialmente la sección de sociedad, por los temas que aborda (derechos humanos, empleo, inmigración, medio ambiente).
Cafébabel: ¿Cuál ha sido la estupidez más grande que has hecho en tu vida?
Cécile: Montarme en las escaleras mecánicas en sentido contrario, ¡arriesgándome a partirme el cuello!
Cafébabel: De las ciudades europeas que has visitado, ¿cuál es tu favorita y por qué?
Cécile: Venecia, que es una ciudad magnífica, desconcertante, tiene una atmósfera mágica. Tuve la imprensión de haber viajado en el tiempo hasta el pasado: arquitectura antigua, sin vehículos motorizados... Experimenté una gran serenidad.
Cafébabel: ¿Y una ciudad que te gustaría visitar?
Cécile: Barcelona, porque es una ciudad famosa por su arquitectura rica en historia y es muy animada.
Cafébabel: ¿Qué significa Europa para ti?
Cécile: Para mí Europa es una mezcla de lenguas y culturas en la que compartimos valores comunes. Ser europeo significa tener un camino abierto hacia nuevos horizontes: viajar, estudiar y trabajar por toda Europa sin visas. En suma, ser europeo es estar "unido en la diversidad". Además, Cafébabel contribuye a "pensar" en europeo.
CONSULTA EL PERFIL Y APORTACIONES DE Cécile Vergnat.
Translated from La traductrice du mois