IL CALENDARIO POETICO DELL'AVVENTO 8: POETI DA POST-IT
Published on
Translation by:
Francesco ChiaroDietro l'ottava porta del nostro Calendario dell'Avvento si nasconde una poetessa da post-it: l'inimitabile Kristina Wojtaszek. Originaria del Wyoming, Kristina è un'avida collezionista di ninnoli bislacchi e lieti fine pieni di speranza. Scrive poesie, fiabe rivisitate, storie di fantasmi e racconti brevi. Seguite la sua scia di molliche di pane sulla sua pagina web: Twice Upon A Time.
cafebabel.com: Che poesia porteresti con te su un'isola deserta?
Kristina: Ariel di Sylvia Plath, nella speranza di capirla, prima o poi.
cafebabel.com: Qual'è la cosa più gentile che abbia mai fatto uno sconosciuto nei tuoi confronti?
Kristina: Farmi caso.
cafebabel.com: Com'è il tuo spuntino di mezzanotte ideale?
Kristina: Latte caldo e un buon libro.
cafebabel.com: Che libro per bambini regaleresti a uno sconosiuto (giovane o anziano)?
Kristina: L'uovo di Ortone del Dr. Seuss, perché, perché, perché sì!
cafebabel.com: Dove tieni le tue poesie e quelle delle altre persone?
Kristina: Su delle mensole, sparse sul tavolo o sul pavimento, tra le coperte; dovunque capitino insomma.
cafebabel.com: Una domanda per la prossima volta?
Kristina: Cosa ti osserva mentre scrivi (vivente e non)?
cafebabel.com: Facci un disegno.
Translated from Poetry Advent Calendar 8: Post-it Poets