Sinistres gauchers
Published on
Translation by:
véronique médardLes préjugés sur les gauchers sont une constante de l’Histoire. Ils trouvent probablement leur origine dans la prédilection des Romains pour le mot « droit », un favoritisme encore vivace dans de nombreuses langues européennes. « Dexter », le terme latin utilisé pour droit était parallèlement associé à l’habilité. A travers les siècle, la terminologie a évolué en dextérité, « dexterity » en anglais, « destreza » en espagnol ou portugais. Quant au nom employé en latin pour qualifier la gauche, « sinistrum », il pouvait également se traduire par «menaçant». Une connotation négative ayant persisté bien après la chute de l’Empire puisqu’elle équivaut aujourd’hui à sinistre, « sinistro » en italien ou en anglais « sinister ». En outre, ne dit-on pas en France d’une personne maladroite qu’elle est gauche ? Ceux qui se sentent discriminés à cause de cette injustice linguistique peuvent reprendre courage : l’un des plus grands empereurs romains, Jules César, était lui-même gaucher !
Translated from Sinister left-handers