Una verdadera torre de babel
Published on
Si, durante un desayuno en casa, un italiano nos pidiera “burro” señalando la mantequilla, es probable que nos suene a chino.
Pues bien, lo que para nosotros los españoles "suena a chino", para ese mismo italiano suena a "árabe", aunque a los franceses y a los griegos ese lío incomprensible también les "suena a chino". Sin embargo, si un inglés escuchase al griego decir que algo le suena a chino, probablemente le responda que a él eso sí que le "suena a griego". Para colmo, si por allí pasase un finlandés y escuchase todo aquello, zanjaría el tema añadiendo que todo lo que los demás dicen le suena a hebreo. Por cierto, a un alemán, esa torre de babel le sonaría… ¡a español!