Participate Translate Blank profile picture
Image for Un porqué contra la crisis: creatividad de bajo coste por jóvenes europeos

Un porqué contra la crisis: creatividad de bajo coste por jóvenes europeos

Published on

SociedadPolítica

¿Perché, why, pourquoi, por qué, warum, dlaczego, γιατί? La campaña mediática “¿Por qué?” se está difundiendo por toda Europa. La idea es escribir esta cuestión en una sábana, un ordenador, un post-it —o en cualquier sitio— y fotografiarse. Esta serie de puntos interrogativos encierran la necesidad de los ciudadanos europeos de dar un giro a sus peticiones y de expresarse en tiempo de crisis. Tras esta iniciativa se encuentra Alessia Bottone, quien lanzó la campaña en Internet el pasado 4 de noviembre: “Tenemos la necesidad de unirnos, de sentir que con nuestro pequeño granito de arena estamos intentando hacer algo. Se ha dado lugar a la creatividad de bajo coste visto que, en un periodo de recorte de gastos, incluso el manifestarse se ha convertido en un bien de lujo. Como digo a menudo, la red será la clave del cambio”. A continuación, una colección de casos en Europa que, tras haber intentado dar con su propio porqué a la precariedad absoluta, se han encontrado como única respuesta una enésima pregunta: ¿por qué?

Varias de estas historias se han publicado en el blog Da Nord a Sud, sogni a tempo (in)determinato. Para participar, debéis enviar vuestra foto a alessiabottone(arroba)libero.it y publicarla también en vuestro perfil de Facebook. Fotos: © Bibbi Abruzzini.

“London calling”

A pesar de que han pasado cuatro años desde el fin de su actividad, las cartas se acumulan en el buzón de Nicola, de 26 años. La búsqueda de trabajo, los rechazos de las empresas y la pérdida de su padre fallecido por cáncer a los 44 años debido al exceso de amianto respirado mientras trabajaba en las vías del tren han empujado a Nicola a abandonar Italia. El 4 de agosto carga la maleta en su moto y parte. Destino: Londres. “¿Por qué debemos irnos al extranjero para encontrar un trabajo serio?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

Definir a los artistas

Desde el norte de Francia, Coline, de 21 años, se trasladó a Bruselas para asistir a una academia de arte. En el último año de estudiante, las dudas sobre cómo enfocar el mundo laboral surgen espontáneamente. El Parlamento Europeo aprobó una nueva resolución sobre el estatuto social de los artistas el 7 de junio de 2007, pero cada estado miembro establece autónomamente los criterios con los que se define la figura del artista. “¿Por qué los artistas no tienen un estatuto social definido?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

“Esta batalla me pertenece”

Con una beca Leonardo en abril de 2010, Elisa, de 30 años, se traslada a Barcelona. Una vez de vuelta en Italia, ha encontrado trabajo como secretaria: una simple sustitución por una baja maternal. Tras un mes de prueba en una empresa como secretaria comercial, le han prometido un contrato de seis meses para luego ser, por el contrario, tachada de “lenta, despistada y poco ágil”. En 2012 ha trabajado tres meses, los otros ocho los ha pasado en casa. “¿Por qué no puede haber un intercambio de saberes entre generaciones?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

A ritmo de rap

Andrea Levialdi Ghiron, 22 años, de padre argentino y madre italiana, se traslada a Madrid. Vuelve a Italia, juega al baloncesto profesionalmente, se matricula en la universitdad, pero no consigue hallarse en el sistema universitario darwiniano. Rapero de vocación y profesión, en marzo de 2012 publica su primer disco Primero Mixtape. Actualmente trabaja en un proyecto como solista “con todas las dificultades de un músico emergente en un género como el rap en un país como Italia”. “¿Por qué hay tan pocas ayudas para nosotros los músicos?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

¿Proyectar un futuro?

Febrero de 2010: Alice encuentra un trabajo en una cadena hotelera en Irlanda. 1.650 euros netos al mes, ¡independiente a los 22 años! Por motivos familiares, vuelve a Italia tras casi tres años en el extranjero. Vodafone le propone 5 euros por hora en un puesto a media jornada sin contrato. Trabaja en un centro de atención al cliente hasta que que le reducen el sueldo a la mitad: “A partir de ese momento, ha sido todo una sucesión de entrevistas de trabajo, ya le llamaremos, contratos por proyecto de una semana o máximo de un mes”. “¿Por qué con 24 años se debe una sentir una carga?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

Sobrecualificada

Licenciatura en Mediación Lingüística, Erasmus en Francia, máster en Londres, prácticas en España y Nueva York, y especialización en Bruselas. Este es el perfil de Marzia, de 27 años. Perfil que parece no interesar a las empresas italianas. Harta de prácticas no retribuidas sin garantías de contrato en un mercado laboral inflexible, Marzia trabaja en el sector de la moda en Inglaterra con la esperanza de volver a Italia “y no dejar que este gran país se convierta en un país solamente de jubilados”. “¿Por qué estáis haciendo que todos los talentos de nuestro país se vayan?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

Área tóxica

L'Ilva nació hace cerca de 40 años y forma parte del Gruppo Riva, que se ocupa de la producción y la transformación del acero. La sede más grande, en Tarento, desde los años setenta da empleo a miles de trabajadores. La fuga de gas y las nubes rojizas —“Parece un infierno dantesco”— son un peligro para la población humana y la fauna que hay en los alrededores. El 25 de julio pasado la magistratura llevó a cabo el secuestro de este lugar por desastre ambiental. A Cosimo, de 33 años, le gustaría “vivir en una ciudad limpia, en vez de morir por la contaminación”. “¿Por qúe el ministro Clini no ha obstaculizado a la empresa, sino que le ha dado una última oportunidad? ¿Por qué siempre deben pagar los ciudadanos?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

“Námaste”

Tras haber perdido el trabajo que desempeñaba desde hacía 30 años, Brigitte decidió mudarse al “techo del mundo”, en Nepal. En este país presionado por China, por un lado, y por la India, por el otro, Brigitte encuentra amigos, sonrisas, simplicidad, solidaridad y riqueza espiritual: “La crisis está en toda Europa, pero la solidaridad... ¿dónde está? Los políticos deberían estar más cerca de los ciudadanos y los directores de las empresas, más cerca de los trabajadores”. Desde hace casi un año vive en Katmandú y, a pesar de las dificultades, Brigitte sonríe porque “una sonrisa es gratis, pero transmite mucho a quien la recibe y a quien la da”. “¿Por qué entonces tantos porqués?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

España protesta

En España, afecta sobre todo la fuga de cerebros. En los primeros seis meses del año, 40.625 personas se han ido al extranjero para buscar trabajo. El 44% más que en 2011. La tasa de desempleo ha crecido también en octubre. Los datos difundidos por el Ministerio de Empleo muestran un aumento del 2,7% respecto a septiembre. En España, hay aún protestas en las plazas y en la red. El 14 de noviembre, por primera vez en Europa, se organizó una huelga general por el movimiento internacional sindical en Portugal, España, Grecia, Chipre y Malta. “¿Por qué nuestro Gobierno nos miente todos los días?”. Foto: © Bibbi Abruzzini.

Translated from Un perché contro la crisi: creatività low-cost per i giovani europei