¿Por qué cantan ‘Schland’ los alemanes?
Published on
Translation by:
elena gonzalezLa semana en que los germanos se enfrentaron a España en la semifinal del Mundial y justo antes de caer eliminados por la Roja, nace un nuevo fenómeno a modo de alirón en el que se prescinde de la ‘deut’ de Deutschland. ¿Acaso están demasiado bebidos para aclamar a su país?
El 27 de junio, en octavos de final del Mundial de 2010, Alemania cercó a Inglaterra hasta arrancar los pantalones cortos a sus jugadores y dejarlos boquiabiertos al marcar cuatro goles. Tan solo una semana después, las cosas se volvieron a poner en su sitio. En el minuto 89 de un increíble partido de cuartos de final, Argentina se comió el cuarto gol gentileza de Alemania. Como chica inglesa viendo el partido en ‘la cafetería alemana en París’, compartí por partida doble las bofetadas en la cara propinadas a los derrotados mientras el gentío falto de oxígeno estallaba a mi alrededor.
Allí, en el café Titon, regentada por una pareja francesa, entre los balbuceos de expatriados sobre las proporciones bien formadas y alemanas de una botella de Becks o de una Erdinger, un nuevo alirón dio la vuelta al ruedo. La abreviatura de Deutschland, palabra alemana que designa a este país (literalmente ‘tierra de los alemanes’), se canta a voz en cuello como Schlaaaand y se acompaña de un gesto característico: los brazos estirados y las manos hacia delante. Acuñada por el presentador alemán Stefan Raab, productor del himno no oficial de 2010, esta canción encabeza en la actualidad la lista de éxitos germana.
Los responsables de dicha parodia oportunista son ocho estudiantes alemanes de Muenster que se hacen llamar Uwu Lena, un cursi juego de palabras entre el término vuvuzela, el nombre del legendario futbolista ya retirado Uwu Seeler y el de la cantante Lena Meier, ganadora de Eurovisión de 2010. A esta última, el tema Satellite le valió la victoria en festival europeo el pasado mayo, pero parece que este nuevo tema no fue suficiente para que Alemania ganase su cuarto título en el Mundial de Sudáfrica el próximo 11 de julio, ya que fueron eliminados por España en semifinales el pasado día 7. Cavilaciones aparte, no existe una explicación más profunda para esta palabra que, como muchos nativos reconocen, suena un poco mal. En el vídeo de presentación de la página web oficial de Schland solo aparecen bebedores de cerveza diciendo la palabra, pero en un foro alemán se apunta que el uso del término nace de los compatriotas que, simplemente, están demasiados bebidos para pronunciar la palabra Deutschland.
Translated from Why do Germans sing 'Schland'?