Participate Translate Blank profile picture
Image for LISBOA, BERLÍN, LAUSANA- UN FUTURO, UN AMOR

LISBOA, BERLÍN, LAUSANA- UN FUTURO, UN AMOR

Published on

Story by

SECOND HOME

Translation by:

Juncal Fabra Ribelles

Fotógrafo: Célia Afon­so, André Alves

André llegó a Lausana para estudiar en 2006. Hoy trabaja en Ginebra, pero duerme cada noche en Lausana. Desde 2006, Berlín es la segunda residencia de Célia. Estudió en Eberswalde, pero regresaba todos los días a Berlín. Ambos habían sido vecinos en Portugal. André finalizó sus estudios en Lausana. Trajo prácticamente una carrera desde Portugal. Célia continúa sus estudios en Berlín. De Portugal trajo determinación y el acceso a la universidad. Se ven a sí mismos casi como ciudadanos nacionales en Suiza y Alemania. Ambos tienen oportunidades profesionales prometedoras fuera de Portugal. Los dos se sienten como en casa lejos de casa, lejos de Lisboa. Lausana y Berlín son ciudades en las que ellos reconocen los olores, la comida, el tiempo; un lugar en el que hicieron amigos, rieron; donde hacen proyectos y planes. Estas ciudades les ven madurar. Sin embargo, existen muchos retos diarios: la nostalgia por la familia y los amigos, los cuales también se encuentran dispersos por toda Europa; relaciones que se diluyen con la distancia y un futuro esbozado que necesita ser definido. Lisboa está presente en sus sueños como su tercer hogar, al que desean volver. Sin embargo, carecen de motivo o razón alguna para regresar. Tanto Lausana como Berlín andan faltos de un futuro, de un amor.

Story by

Translated from Lisboa, Berlin, Lausanne - Um futuro, um Amor