CÓMO Y POR QUÉ TRADUCIR UN TEMA EN EL FORO
Published on
Translation by:
Vanessa WitkowskiPara construir una opinión pública europea, necesitamos debatir asuntos locales, regionales e internacionales a un nivel trans-europeo. Para ello hemos creado los “babelforums” con una herramienta especial para traducir los primeros mensajes de un debate.
¿Cómo traducir?
1) Primero, debes registrarte en www.cafebabel.com : Ve a “Registrarse”, arriba a la derecha de la página.
Crea un perfil personalizado. Si ya estás registrado/a, sólo conéctate.
2) Solicita habilitaciones especiales a [email protected]. Vanesa te proveerá las autorizaciones necesarias para traducir directamente “online”.
3) Pincha en “Foro”.
4) Pincha en “Traducir este debate”.
5) Selecciona una versión ya disponible en “Traducir del siguiente idioma”.
6) Luego, elige cuidadosamente abajo el “idioma” en el cual vas a escribir.
7) Traduce! Asegúrate de incluir cualquier imagen o vínculo incluido en la versión original. Es muy importante incluir también el autor del mensaje original, como también el vínculo a su perfil.
8) Por razones de seguridad, te recomendamos copias/pegar tu traducción en un documento de Word.
9) Pincha en “Crear un tema” para guardar tu trabajo.
10) Felicitaciones y muchas gracias por tu contribución!
Vanessa Witkowski Traduccion: Diane Salinas
Translated from How to translate a topic on the forum and why.