¡Agua va!
Published on
Translation by:
ángel alonso arrobaEn verano, el agua es un elemento básico. Cuando el calor es insoportable, empezamos a soñar con el mar, con estar tumbado a la sombra en la playa de una isla exótica, disfrutando a sorbos de un cóctel refrescante…, etc. Un lugar en el que sentirnos como peces en el agua, como dicen los húngaros.
Con independencia de nuestras ganas de agua e islas desiertas, no nos hará gracia que nuestro compañero de oficina polaco Wyleje ci kube zimnej wody na gow (nos vierta encima un cubo de agua y te despierte repentinamente. Seguro que tras semejante episodio nos recorrerá un sudor frío por todo el cuerpo (Blut und Wasser zu schwitzen), según reza la expresión alemana.
Como dicen en catalán, las malas noticias caure com una gerra d'aigua freda (caen como un jarro de agua fría). Pero mantengamos la calma, pues tras experimentar semejante decepción, lo único que podemos hacer es : tomarnos un vaso de agua fría, como dicen los búlgaros. Conviene no olvidar que todos estos problemas son más bien insignificantes: no fare una tempesta in un bicchiere d'acqua, como los serenos italianos recomiendan. No nos ahoguemos en un vaso de agua.
Translated from Drifting away