Erdenfeuer
Published on
Translation by:
vassilios ketsentzisVor ein paar Jahren lernte ich eine Finnin kennen, die mir eine lustige Geschichte erzählte. Sie hatte Amsterdam in den Niederlanden – meinem Heimatland – besucht. Obwohl sie den Ruf der Stadt gut kannte, war sie doch ziemlich schockiert, als sie eine Statue sah, die „Multatuli“ gewidmet war. Anscheinend bedeutet das im Finnischen soviel wie „ich bin gerade gekommen“. Für die echten Etymologen unter Euch: Der finnische Ausdruck multa tuli bedeutet wortwörtlich „Erdfeuer“, was wahrscheinlich eine der poetischsten Beschreibungen überhaupt für den menschlichen Orgasmus ist. Nun kann man zwar in Amsterdam merkwürdigere Dinge finden, als eine Statue, die dem Orgasmus gewidmet ist, aber Multatuli war in Wirklichkeit ein niederländischer Schriftsteller, der auch unter dem Namen Eduard Douwes Dekker bekannt war. Interessanterweise bedeutet sein lateinischer Künstlername Multatuli soviel wie „ich habe viel gelitten“. Wer weiß, ob die Statue nicht vielleicht doch dem menschlichen Höhepunkt gewidmet ist!
Translated from Earth fire