Witaj Naiaro!
Published on
Translation by:
Joanna Starovich PérezNaiara jest nową redaktor hiszpańskiej wersji Cafébabel. Będzie z nami przez najbliższe 10 miesięcy. 24-latka z Walencji uwielbia Paryż, a nasz magazyn uważa za bardzo interesujący projekt. Naiara jest również wielką zwolenniczką kawy - kilka razy podjęła nawet wyzwanie przygotowania jej na naszym skromnym redakcyjnym ekspresie. Czegóż tu więcej pragnąć?
Trochę ponad tydzień dostała Naiara na pozostawienie za sobą wszystkiego i stawienie się w redakcji Cafébebel w Paryżu. Nie było to jednak dla niej nieprzyjemne, bo od początku wiedziała, że pragnie poznać miasto, odkryć francuską kulturę i podążyć za jedną ze swoich pasji, to jest za dziennikarstwem. „Zawsze byłam dobra z matematyki, fizyki i chemii, jednak szybko zdałam sobie sprawę, że nie pociąga mnie praca związana z tymi dziedzinami” – przyznaje. „Przyjemność sprawia mi pisanie, jestem z natury ciekawa i kiedy zdecydowałam, że chcę studiować dziennikarstwo, wszystko nagle stało się jasne” – kontynuuje. Tłumaczy też, że decyzja ta wywołała niezłe zamieszanie w domu, jednak rodzice powoli przyzwyczaili się zarówno do jej wyboru, jak też do niepohamowanej chęci podróżowania i poznawania różnych krajów. Dzięki erasmusowi w Newcastle, gdzie przez rok szlifowała angielski, dziś doskonale porozumiewa się w języku Stinga.
Zapytana o ważny dla niej film, po krótkim zastanowieniu odpowiada: „Wszystko za życie" z Seanem Pennem. Ceni go za to, że nie jest trudno utożsamić się z historią bohatera, który wielokrotnie zbacza z wyznaczonej trasy i postanawia zerwać z tym, co kiedyś zostało ustanowione. Dokładnie tak, jak zrobiła to Naiara, kiedy postanowiła zagłębić się w świat dziennikarstwa oraz stworzyć blog, na którym opowiada o swoich doświadczeniach i przeżyciach osobistych. Na razie jednak Naiara postanowiła odwiedzić niektóre z paryskich kafejek, będących scenerią filmów i seriali, takich jak „Amelia" czy „Seks w Wielkim Mieście". Czyżby szukała tematu na nowego posta?
Jeśli chodzi o doświadczenie w Cafébabel, Naiara zapewnia, że chciałaby rozwijać się w dziennikarstwie, ale również czerpać jak najwięcej nauki z doświadczenia kolegów z pracy, dlatego, że „praca w środowisku europejskim i międzynarodowym ma wiele wartości”. Naiara ma równiez nadzieję, że dobrze odnajdzie się w społeczności, jaką jest Cafébabel, gdzie „wszyscy uczestniczymy i współpracujemy, bo na tym polega rytm pracy”. Sam magazyn Naiara ocenia jako „bardzo fajny projekt”, a po tym, jak w końcu miała okazję poznać Cafébabel od środka, ma o nas jeszcze lepsze zdanie. Pełna chęci, motywacji i sympatii Naiara jest w pełni gotowa, aby rozpocząć swoją przygodę w świecie Babel, a zwłaszcza poznać Was wszystkich! Witamy Cię, Naiaro!
Translated from ¡Bienvenida Naiara!