Participate Translate Blank profile picture
Image for Obrazki czasem wystarczą

Obrazki czasem wystarczą

Published on

Translation by:

Anna Lisowska

kultura

Z wielką przyjemnością publikujemy wybór rysunków, zamieszczanych na włoskim babelblogu LiNea [it]

Stany Zjednoczone cierpią. Według autora Ben Heine: "Dopóki w społeczeństwie jest miejsce na satyrę, dopóty będzie w nim miejsce na demokrację."

Na temat przemocy nie ma już nic więcej do powiedzenia

Na temat udziału Prezydenta Zimbabwe, Mugabe, w szczycie w Lizbonie w grudniu 2007. Arnald

Powtórka w temacie "Ojcowie Europy" - Charles de Gaulle, autorstwa Armin Barducci, z włoskiego miasta Bolzano.

Pomnik nieznanego pracownika. Rysunek autorstwa Armin Barducci, był wykorzystany przez LiNea [it] przy okazji Blog Action Day.

Rosja-Gruzja: lato, czas wojny. Gianluca Costantini, zapytana o to czym jest satyra odpowiedziała: "myślę, że to najlepszy i najmocniejszy sposób na komentowanie rzeczywistości."

 Kanjano/Ferro zamieścili ten rysunek na babelblogu przy okazji protestów w Tallinie 26 i 27 kwietnia 2007. Chyba wszystko jest tu jasne.

Translated from Quando il fumetto commenta la realtà