HALMA : literatura, która buduje Europę
Published on
Translation by:
Adriana BaranowskaW 2006 roku na naszym kontynencie narodziła się HALMA - sieć, łącząca ze sobą europejskie fundacje kultury. Jej celem jest stworzenie wspólnej bazy europejskiej literatury.
Paneuopejska organizacja literacka - "HALMA", swoją nazwę zawdzięcza grze planszowej, znanej również jako chińska dama. W nowoczesnej formie została rozwinięta przez George’a Howarda Monksa, amerykańskiego chirurga plastycznego. Celem gry nie jest eliminowanie pionków przeciwnika, czy uwolnienie własnych, ale użycie ich do przemieszczania się z jednego domu do innego. Tak, podążając za metaforą, "Halma" umożliwia twórcom, pochodzącym z różnych narodowych scen literackich na wpólną pracę w Europie i dla Europy. "HALMA" chce być organizacją zrzeszającą pisarzy, tłumaczy i wydawców w celu stworzenia bazy literatury europejskiej.
Sieć została stworzona w listopadzie 2006 roku przez stowarzyszenie "Literary Colloquium Berlin", przy współpracy z niemiecką "Fundacją Roberta Boscha" i polską Fundacją "Pogranicze" z miasta Sejny. Usytuowana przeważnie w Europie centralnej i wschodniej, jak do tej pory ma siedziby w Bułgarii, Republice Czech, Estonii, Niemczech,Węgrzech, Łotwie, Litwie, Polsce, Rumunii, Serbii i Słowenii.
Stypendia dla podróżujących autorów
Ale Halma to nie tylko sieć literatów, to również organizacja promująca wiele inicjatyw. Dla autorów, tłumaczy i dziennikarzy przewidziano dwumiesięczne stypendia. Podróżujący do dwóch krajów, w których znajdują się siedziby "HALMY" mają do dyspozycji tysiąc euro na miesiąc, aby zaprezentować tam swoje prace. W trakcie podróży stypendyści spisują swoje cenne doświadczenia w formie eseju. Następnie ich prace są publikowane w czytelni on-line "HALMY". Do chwili obecnej jest sześciu zwycięzców (Urs Faes, Fatos Kongoli, Filipa Melo, Annette Mingels i Richard Obermayr) pochodzą z Niemiec, Szwajcarii, Portugalii i Austrii, mają od trzydziestu do pięćdziesięciu lat.
Podczas swojego wystąpienia z okazji prezentacji "HALMY" w Berlinie, Frank - Walter Steinmeier, niemiecki minister spraw zagranicznych, zacytował Timothy’ego Gartona Asha. "Europa traci kontrolę. Ludzie nie wiedzą dlaczego Europa istnieje i do czego może być przydatna. To, czego potrzebujemy, mówi Ash, to nowa proza. HALMA kładzie nacisk na literaturę ‘Made in Europe’." Teraz celem "HALMY" jest otwarcie się na Europę zachodnią. W czerwcu 2008 roku do organizacji dołączono "Writers House Jyväskylä" z Findlandii, "Logvinov Publishing House" z Mińska i "M.E.E.T." z Saint Nazaire we Francji. Przystąpienie "M.E.E.T." oraz "Passa Porta International House of Literature" z Brukseli to dopiero drugi krok w stronę Zachodu.
Translated from HALMA: la letteratura fonda l’Europa