Cafebabel poszukuje stażystki/y
Published on
Interesuje Cię dziennikarstwo i potrafisz pisać i tłumaczyć? Chciał(a)byś spędzić niezapomniane dwa miesiące w redakcji Cafebabel? A może zastanawiasz się, gdzie odbyć obowiązkowe praktyki uniwersyteckie (albo praktyki Erasmus)?
Jeśli odpowiedziałeś/aś „tak” na któreś z powyższych pytań, nie zastanawiaj się już dłużej i wyślij nam swoją kandydaturę!
Cafebabel oferuje dwumiesięczny staż dziennikarsko-translatorski, podczas którego będziesz miał(a) mozliwośc doskonalić swoje umiejętności z zakresu dziennikarstwa europejskiego i tłumaczeń. Cafebabel jest europejskim magazynem partycypacyjnym online, które publikuje artykuły redagowane w sześciu językach przez młodych dziennikarzy obywatelskich z całej Europy. Projekt, który jest dziś współfinansowany przez Komisję Europejską, powstał w 2011 roku z inicjatywy grupy studentów Erasmusa z różnych krajów. Nasza redakcja mieści się w drugiej dzielnicy Paryża. W redakcji jest nas dziesięcioro, możemy zaryzykować stwierdzenie, że nieźle znamy się na dziennikarstwie, oprócz znajomości naszych języków ojczystych mówimy po angielsku i francusku i chętnie podzielimy się z Tobą naszą wiedzą.
Uwaga! Cafebabel.com jest organizacją non-profit, w związku z czym nie może niestety zapewnić praktykantom wynagrodzenia (zwrócimy Ci jednak koszt miesięcznej karty miejskiej Navigo). Praktyki bezpłatne mogą trwać maksymalnie 2 miesiące. Nie masz kasy? Znamy ten ból! Nie poddawaj się, tylko dowiedz się, jakie rozwiązania mogą Ci zaoferować różne programy stypendialne, takie jak np. Staż Erasmus i Leonardo Da Vinci (w tym przypadku staż może trwać dłużej niż 2 miesiące). Od przyszłych stażystów będziemy również potrzebowali francuskiej „convention de stage”.
Potrzebujemy właśnie Ciebie, czyli ...
... zmotywowanej osoby, której pierwszym językiem jest polski i która potrafi poprawnie się nim posługiwać (przede wszystkim) w piśmie. Naszemu przyszłemu stażyście nieobce powinny być tematy związane z redakcją tekstów i dziennikarstwem obywatelskim. Komunikatywność, kreatywność, otwartość na nowości i ciekawość świata są przez nas bardzo mile widziane.
Twoim zadaniem będzie
- Pomoc w prowadzeniu polskiej sekcji językowej
- Tłumaczenie artykułów
- Redagowanie artykułów
- Korekta artykułów ze społeczności
- Wyszukiwanie ilustracji do artykułów, robienie zdjęć i przygotowywanie fotoreportaży
- Uczestnictwo w cotygodniowych spotkaniach redakcji i proponowanie artykułów
Jak zgłosić swoją kandydaturę?
Wyślij nam swoje CV po angielsku lub francusku wraz z uzasadnieniem dlaczego chciałbyś/chciałabyś dołączyć do naszej ekipy i napisanym przez Ciebie krótkim artykułem (artykuł może być w języku polskim).
Kontakt: [email protected] (kopia do [email protected])