Ecco i vincitori del concorso"Così simili, così differenti, così Europei"!
Published on
Translation by:
Cafébabel ITLa Commissione Europea ha ricevuto oltre 700 proposte di alto livello arrivate da tutta Europa. Date un'occhiata agli articoli vincitori!
La Commissione Europea ha ricevuto oltre 700 proposte contenti diverse idee originali sull'espansione dell'Unione Europea e tutte le sfide che affronta quotidianamente. Per ogni paese, si è riunita una giuria che ha poi scelto l'articolo vincitore. Eccoli qua:
Austria: Joseph Beiglböck - ZUR LAGE DER UNION (English version)
Belgip: Ruben Peeters - MEER ZIELEN, MEER VREUGD? (English version / French version)
Bulgaria: Yordan Grizhov - КАКВИ СА ВАШИТЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ РАЗШИРЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ? (English version)
Croazia: Anđela Čagalj - LIJEPA NAŠA I NJIHOVA – MALI VODIČ KROZ EUROPSKI SAN (English version)
Cipro: Anastasia Liopetriti - WE HAVE A DREAM
Repubblica Ceca: Markéta KREJČÍ - KAM SAHÁ EVROPA? (English version)
Danimarca Katrine Bundgaard Schow Madsen - PÅ BALKAN MØDTE JEG DE SANDE EUROPÆERE ET UDVIDET EU KAN HJÆLPE OS MED AT HUSKE VORES FÆLLES EUROPÆISKE FORTID. (English version)
Estonia: Triinu Lauk - THE EUROPEAN IDENTITY
Finlandia: Satu Haapaniemi - EUROOPPALAISESSA MIELENTILASSA (English version)
Francia: Berina Mulovic - MON 'EURO-COSMOPOLITANIE' (English version)
Germania: Simon Hartmann - DAS SCHWEIGEN ATATÜRKS (English version)
Grecia: Nikolaos Toumaras - ΑΝΑΣΥΓΚΡΌΤΗΣΗ ΚΑΙ ΈΜΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΔΙΕΎΡΥΝΣΗΣ ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΕΝΟΠΟΊΗΣΗ (English version)
Ungheria: Patrik MÁTYÁS - EGY MAGYAR VAGYOK EURÓPÁBÓL, EGY EURÓPAI MAGYARORSZÁGRÓL (English version)
Irlanda: Niall Lane - SAFETY IN WELL-ORGANISED NUMBERS: THE FUTURE OF THE EUROPEAN UNION
Italia: Elena Caterina - LETTERA ALL'UNIONE EUROPEA. DISTICO ALLARGATO (English version)
Lettonia: Artjoms Liukonens - TIK LĪDZĪGAS, TIK ATŠĶIRĪGAS, TIK EIROPEISKAS.(English version)
Lituania: Julija Laurinaitytė - LAI SIENOS KRENTA (English version)
Malta: Sarah Chetcuti - WHAT IS YOUR EXPERIENCE IN AN ENLARGED EUROPEAN UNION?
Olanda: Rebecca Jacoba van Raamsdonk - LEVE EEN UITGEBREID EUROPA, LEVE DE NATIONALE CULTUUR (English version)
Polonia: Jakub Reichert - BRAK TOŻSAMOŚCIĄ (English version)
Portogallo: Ana Margarida Meira - CARTA ABERTA À SERENA INQUIETUDE (English version)
Romania: Cătălina-Virginia Ciobanu - ATÂT DE ASEMĂNĂTORI. ATÂT DE DIFERIȚI. ATÂT DE EUROPENI.(English version)
Slovacchia: Veronika Bundzíková - QUO VADIS, EURÓPA? KDE SA VZAL/A, TU SA VZAL/A (English version)
Slovenia: Ana Škreblin Pirjevec - SE POČUTIM EVROPEJEC? (English version)
Spagna: Noé Expósito Ropero - LA VIEJA Y JOVEN EUROPA: UN MUNDO LINGÜÍSTICO-CULTURAL.(English version)
Svezia: Ademir Zilic - UTVIDGNINGEN - HOPPET OM EN BÄTTRE FRAMTID (English version)
Regno Unito: James Bartholomeusz - WHAT ARE THE LIMITS OF ‘EUROPE’? THE INTERNATIONAL AND INTERNAL CHALLENGES FOR EU ENLARGEMENT
Translated from The Writing Competition "So Similar, So Different, So European" Is Over