Traductrice Cafébabel du mois : Lucie Chamlian
Published on
Translation by:
Marion JungElle peut le faire dans les deux sens, de l’allemand vers le français ou l’inverse – nous parlons de traduction bien sûr ! Lucie a dépassé tous les records ce mois-ci, en publiant 10 textes dans un élan de frénésie de traduction. Remerciements à Lucie d’Allemagne du nord - nous sommes désormais un peu plus informés sur le trafic de drogues au Kosovo et les extrémistes de droite en Hongrie.
cafébabel: Comment est-ce que votre pays d’accueil vous a changé ?
Lucie Chamlian: J’ai toujours un parapluie avec moi (rires).
cafébabel: La phrase, qui vous motive en ce moment ?
Lucie Chamlian: Dompter l’indomptable !
cafébabel: Citez trois pays où vous pourriez mener une meilleure vie que celle que vous vivez à présent (et pourquoi)
Lucie Chamlian: L’Espagne, ou plus précisément l’Andalousie, pour son climat plus doux et ensoleillé. La France pour sa gastronomie, mais je suis sûre qu’il y a beaucoup d’autres pays que je ne connais pas encore, qui ont une culture culinaire similaire. Et troisièmement, une région : le Pays de Galle pour ses paysages remarquables et endroits reculés.
cafébabel: Si vous aviez la possibilité d’avoir une bi-nationalité, quels pays choisiriez-vous ?
En fait, c’est déjà le cas. Mais pour le futur, je préfèrerais que les nationalités ne soient pas nécessaires.
cafébabel: Quel livre, film, ou musique est actuellement sur votre table de nuit ?
Lucie Chamlian: Les ouvrages de Michel Foucault.
cafébabel: Avez-vous un conseil pour Emma Watson ?
Lucie Chamlian: instinctivement, oui : le terme ou les affaires touchant le « féminisme » ne devraient pas sortir de leur contexte et ne devraient pas non plus être isolés des autres difficultés sociales qui luttent pour la liberté et qui sont contre l’oppression.
cafébabel: Où pouvons-nous généralement vous trouver un vendredi soir ?
Lucie Chamlian: Quelle question ! Les étudiants de doctorat ne connaissent pas les weekends ou les vendredi soirs !
cafébabel: Faut-il mieux très bien connaitre peu de sujets ou connaitre beaucoup de sujets mais pas bien ?
Lucie Chamlian: Ni l’un ni l’autre. C’est tout une question d’équilibre entre une connaissance très approfondie et détaillée et une connaissance plus large et générale.
cafébabel: Voici VOTRE moment sous les projecteurs. Qui aimeriez-vous remercier ?
Lucie Chamlian: Je dirais l’appli « les meilleures réponses aux questions d’interview ».
Connaissez mieux Lucie avec son Profil.
Translated from cafébabel-Übersetzerin des Monats: Lucie Chamlian