
Presse européenne : l’absurdité de la salle vide
Published on
Translation by:
Fernando Navarro SordoVoici le triste aspect de la salle de presse du Parlement européen à Bruxelles pendant la semaine du dernier Conseil européen. Les journalistes de l’Europe ne sont vraisemblablement pas à la hauteur des moyens mis à leur disposition par la maison de la démocratie européenne par excellence. Plus de 200 postes avec Internet, fax, téléphone, imprimante, photocopieuse, etc… gratuits !
Or à la fin nous nous y retrouvons toujours les mêmes : les collègues d’Euractiv, de Reuters ou de cafebabel.com.
Les journalistes européens, ou bien nous sommes aveugles, ou bien nous faisons semblant de l’être : l’Europarlement nous sert des moyens à gogo pour exercer un nouveau genre de journalisme, tandis nous lui tournons le dos. L’enjeux? La vigueur de la démocratie européenne et un nouveau marché vierge prêt à être exploité.
Pendant longtemps, les rédactions de la presse européenne se sont plaint de l’opacité avec laquelle les hommes politiques européens se détournaient des sujets politiques controversés ou échappaient aux reporters les plus insistants, mais la pratique est en train de changer. Avec le Traité de Lisbonne en vue, les hommes politiques doivent se battre sur l’arène politique et devant l’opinion publique pour obtenir des majorités parlementaires, car le temps du consensus tout simple est révolu. De ce fait, une nouvelle presse qui fiscalise et agisse en tant que courroie de transmission entre citoyens-électeurs et élus sera nécessaire.
(Fotos : EUdebate2009.eu)
Translated from Prensa europea: el absurdo de la sala vacía