Notre traductrice du mois !
Published on
Translation by:
Chloé ThibauxBien qu'elle se considère comme une voyageuse invétérée et qu'elle rêve d'enfiler un sac à dos pour aller parcourir le monde, Sara Fuertes nous a avoué que, si elle avait à choisir, son coeur irait à la culture espagnole. Nous vous présentons notre Traductrice du Mois, un titre que Sara mérite bien : toujours prête à donner un coup de main, son investissement pour CaféBabel n'est plus à prouver.
CaféBabel: Décris-toi en trois mots...
Sara Fuertes: Curieuse, voyageuse, et qui ne tient pas en place.
CaféBabel: Tu fais quoi dans la vie ?
Sara Fuertes: En ce moment, j'effectue un stage dans une entreprise de traduction spécialisée en Allemagne.
CaféBabel: Ton plat préféré ?
Sara Fuertes: La tortilla aux pommes de terre de ma mère.
CaféBabel: Quelle est ta nationalité européenne favorite ? Pourquoi ?
Sara Fuertes: Ca dépend dans quel sens. En principe, je préfére les Espagnols. Pour être sincère, la manière dont on voit en général la vie, nous autres les Espagnols, m'est très chère.
CaféBabel: Ta première contribution à CaféBabel, c'était quand ?
Sara Fuertes: En octobre dernier. C'était une interview d'un rappeur finlandais. Même si le sujet ne m'avait pas attirée plus que ça, j'ai beaucoup aimé cette première expérience avec CaféBabel.
CaféBabel: Le rêve le plus fou que tu aies eu ?
Sara fuertes: Partir avec un sac à dos, et aller découvrir des pays aux cultures complètement différentes de la nôtre (en Thaïlande, en Inde etc.), sans acheter de billet de retour. Des aventures, des voyages, de nouveaux paysages, de nouveaux visages...
CaféBabel: En un mot, que signifie CaféBabel pour toi ?
Sara Fuertes: L'interculturalité.
CaféBabel: Choisis une rubrique, un article et un auteur de CaféBabel.
Sara Fuertes: J'aime beaucoup la rubrique Style de vie, parce qu'on y traite toujours de sujets qui, en général, attirent mon attention. Quant aux articles, j'en ai un en tête, qui parlait de l'initiative de la Banque de Temps de Séville. Je trouve ça génial, que ce genre d'initiatives existe. Choisir un auteur en particulier va être plus compliqué, parce que je suis plutôt mauvaise pour me souvenir des noms et les associer à un style d'écriture particulier.
CaféBabel: La chose la plus stupide que tu aies faite dans ta vie ?
Sara Fuertes: Ce n'était pas si stupide que ça, mais quand j'étais petite je jouais du piano, et j'ai arrêté. Je crois que je n'aurais pas dû, parce que j'adorais ça.
CaféBabel: Parmi les villes d'Europe que tu as visitées, laquelle as-tu préférée, et pourquoi ?
Sara Fuertes: Vienne, c'est la ville parfaite : ses rues recèlent une histoire très riche, elle propose toutes sortes d'activités pour tous les âges, elle est très accessible au niveau des transports publics... Bref, c'est une ville où l'on se sent bien, et elle a beaucoup de charme.
CaféBabel: Et une ville que tu aimerais visiter ?
Sara Fuertes: Copenhague, c'est une de ces villes où j'ai toujours voulu aller, mais je ne l'ai pas encore fait.
CaféBabel: Qu'est ce que l'Europe veut dire pour toi ?
Sara Fuertes: L'Europe, pour moi, c'est un ensemble hétérogène qui renferme beaucoup de diversité (au niveau culturel, linguistique...), même si c'est vraiment dommage que cette diversité soit souvent à la source de fortes tensions entre les pays. De mon point de vue, ce mélange si riche me semble être quelque chose de très précieux.
Translated from ¡Nuestra traductora del mes!