Participate Translate Blank profile picture
Image for Le concours d'écriture"Si semblables, si différents, tellement européens" est terminé !

Le concours d'écriture"Si semblables, si différents, tellement européens" est terminé !

Published on

Translation by:

Emeline Mauduit

La Commission européenne a reçu plus de 700 candidatures d'un excellent niveau de toute l'Union européenne. Vous pouvez dès maintenant lire les articles des lauréats.

La Commission européenne a reçu plus de 700 candidatures avec des analyses originales sur l'élargissement de l'Union européenne et les défis auxquels elle fait face. Un jury par pays s'est réuni afin de sélectionner les meilleures articles. Voyez plutôt : 

Autriche: Joseph Beiglböck - ZUR LAGE DER UNION (Version anglaise)

Belgique: Ruben Peeters - MEER ZIELEN, MEER VREUGD? (Version anglaise / Version française)

Bulgarie: Yordan Grizhov - КАКВИ СА ВАШИТЕ ВПЕЧАТЛЕНИЯ ОТ РАЗШИРЕНИЯ ЕВРОПЕЙСКИ СЪЮЗ? (Version anglaise)

Croatie: Anđela Čagalj - LIJEPA NAŠA I NJIHOVA – MALI VODIČ KROZ EUROPSKI SAN (Version anglaise)

Chypre: Anastasia Liopetriti - WE HAVE A DREAM

République tchèque: Markéta KREJČÍ - KAM SAHÁ EVROPA? (Version anglaise)

Danemark: Katrine Bundgaard Schow Madsen - PÅ BALKAN MØDTE JEG DE SANDE EUROPÆERE ET UDVIDET EU KAN HJÆLPE OS MED AT HUSKE VORES FÆLLES EUROPÆISKE FORTID. (Version anglaise)

Estonie: Triinu Lauk - THE EUROPEAN IDENTITY

Finlande: Satu Haapaniemi - EUROOPPALAISESSA MIELENTILASSA (Version anglaise)

France: Berina Mulovic - MON 'EURO-COSMOPOLITANIE' (Version anglaise)

Allemagne: Simon Hartmann - DAS SCHWEIGEN ATATÜRKS (Version anglaise)

Grèce: Nikolaos Toumaras - ΑΝΑΣΥΓΚΡΌΤΗΣΗ ΚΑΙ ΈΜΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΔΙΕΎΡΥΝΣΗΣ ΣΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΉ ΕΝΟΠΟΊΗΣΗ (Version anglaise)

Hongrie: Patrik MÁTYÁS - EGY MAGYAR VAGYOK EURÓPÁBÓL, EGY EURÓPAI MAGYARORSZÁGRÓL (Version anglaise)

Irlande: Niall Lane - SAFETY IN WELL-ORGANISED NUMBERS: THE FUTURE OF THE EUROPEAN UNION 

Italie: Elena Caterina - LETTERA ALL'UNIONE EUROPEA. DISTICO ALLARGATO (Version anglaise)

Lettonie: Artjoms Liukonens - TIK LĪDZĪGAS, TIK ATŠĶIRĪGAS, TIK EIROPEISKAS.(Version anglaise)

Lituanie:  Julija Laurinaitytė - LAI SIENOS KRENTA (Version anglaise)

Malte: Sarah Chetcuti - WHAT IS YOUR EXPERIENCE IN AN ENLARGED EUROPEAN UNION?

Pays-Bas: Rebecca Jacoba van Raamsdonk - LEVE EEN UITGEBREID EUROPA, LEVE DE NATIONALE CULTUUR (Version anglaise)

Pologne: Jakub Reichert - BRAK TOŻSAMOŚCIĄ (Version anglaise)

Portugal: Ana Margarida Meira - CARTA ABERTA À SERENA INQUIETUDE (Version anglaise)

Roumanie: Cătălina-Virginia Ciobanu - ATÂT DE ASEMĂNĂTORI. ATÂT DE DIFERIȚI. ATÂT DE EUROPENI.(Version anglaise)

Slovaquie: Veronika Bundzíková - QUO VADIS, EURÓPA? KDE SA VZAL/A, TU SA VZAL/A (Version anglaise)

Slovénie: Ana Škreblin Pirjevec - SE POČUTIM EVROPEJEC? (Version anglaise)

Espagne: Noé Expósito Ropero - LA VIEJA Y JOVEN EUROPA: UN MUNDO LINGÜÍSTICO-CULTURAL.(Version anglaise)

Suède: Ademir Zilic - UTVIDGNINGEN - HOPPET OM EN BÄTTRE FRAMTID (Version anglaise)

Royaume-Uni: James Bartholomeusz - WHAT ARE THE LIMITS OF ‘EUROPE’? THE INTERNATIONAL AND INTERNAL CHALLENGES FOR EU ENLARGEMENT

Translated from The Writing Competition "So Similar, So Different, So European" Is Over