Participate Translate Blank profile picture
Image for LA PARTIsane LENUCCIA, un cri venant du sud

LA PARTIsane LENUCCIA, un cri venant du sud

Published on

Translation by:

Timothée Grillet

L'his­toire de la na­po­li­taine Mad­da­lena Ce­ra­suolo, connue sous le nom de Le­nuc­cia, est l'exemple d'une Naples qui ne se rend pas, “s’è ar­re­vu­tata e ‘stu ne­mico l’ha fatto tremmà” ("si è sconcertata e questo nemico lo ha fatto tremare", NdT). Un es­prit guer­rier et te­nace qu'au­jourd'­hui la ville n'ar­rive plus à re­trou­ver.

L'His­toire est mé­moire et la mé­moire est in­dé­lé­bile et col­lec­tive. Elle de­vient le passé com­mun dans le­quel pui­ser pour ré­no­ver le sen­ti­ment d'ap­par­te­nance à une com­mu­nauté. Face aux ad­ver­si­tés du pré­sent et aux in­cer­ti­tudes du futur, cette His­toire de­vient une source d'ins­pi­ra­tion dans la­quelle se plon­ger pour se don­ner du cou­rage et aller ainsi de l'avant. C'est bien pour cela que la mé­moire est vi­tale.

Mad­da­lena Ce­ra­suolo, connue dans l'his­toire comme Le­nuc­cia, re­pré­sente la mé­moire d'une Naples qui ne se rend pas. Aban­don­née par le roi qui s'en­fuit la queue entre les jambes aux côtés de Ba­do­glio, avec le Duce au ma­quis et les al­liés aux portes de la ville, la Naples par­ti­sane ne baisse pas la tête face aux Al­le­mands, ces en­va­his­seurs qui veulent ré­duire la ville en cendre. Les hommes, les femmes et les en­fants, comme pour le cas de Gen­na­rino Ca­puzzo, prennent les fu­sils et les armes de for­tune qu'ils réus­sissent à ras­sem­bler et se dressent, la rage au ventre, face aux Al­le­mands. Cet évé­ne­ment vic­to­rieux pour les Na­po­li­tains est resté dans l'his­toire comme les Quatre Jours de Naples, quand toute la ville “s’è ar­re­vu­tata e ‘stu ne­mico l’ha fatto tremmà” pour re­prendre les mots de Eu­ge­nio Ben­nato. Nous sommes le 27 sep­tembre 1943 : les Al­liés re­montent le Sti­valo par le sud, pen­dant que le co­lo­nel al­le­mand Wal­ter Schöll prend le com­man­de­ment des forces qui oc­cupent la ville, éta­blis­sant le couvre-feu et dé­cla­rant l'état de siège avec l'ordre de condam­ner à mort qui­conque se ren­dant res­pon­sable d'ac­tions al­lant à l'en­contre des troupes du Reich. Le prix à payer si cela se pro­duit : cent Na­po­li­tains pour chaque Al­le­mand mort. C'est le mo­ment de ré­agir : du Vo­mero à la place Carlo III, du pont de la Sa­nità à la Mad­da­lena, de la Vi­ca­ria au quar­tier Stella, on ne baisse pas la tête. On com­bat. Et parmi les ré­sis­tants, il y a Le­nuc­cia, une par­ti­sane du sud.

Aux thermes Stufe di Ne­rone et fai­sant par­tie du pro­gramme "Tea­tro alla De­riva" or­ches­tré par Gio­vanni Meola, "Le­nuc­cia, una par­ti­giana del Sud" est un spec­tacle de la com­pa­gnie théâ­trale Vo­disca Tea­tro, avec Mad­da­lena Stor­naiuolo et Luigi Cre­den­dino comme ac­teurs. Mis en scène par Aniello Mal­lardo, ce spec­tacle se pro­duira une nou­velle fois sur scène le mer­credi 16 juillet, après une année marquée par le succès. Cette pièce traite de la cé­lé­bra­tion d'une femme de­ve­nue l'hé­roïne d'une ville qui, bien qu'har­ce­lée et écra­sée par l'oc­cu­pa­tion al­le­mande, a en­core la har­diesse de se re­bel­ler pour sa propre li­berté, de­ve­nant le cri et la voie d'un peuple. Un peuple qui pour­rait être com­paré aux en­fants du Vé­suve et qui, comme son père, en­dosse cal­me­ment la vie, l'air désarmé, pour en­suite écla­ter inexo­ra­ble­ment dans une furie des­truc­tive en fai­sant trem­bler la terre. À cet ins­tant, Naples n'était plus le sym­bole du sud loin­tain et pas­sif de l'Ita­lie, mais de­vint la ca­pi­tale d'une Eu­rope qui se ré­vol­tait.

Le­nuc­cia n'est pas un compte-rendu ro­mancé des faits his­to­riques, mais bien l'his­toire in­time et ca­chée d'un cou­rage à la fois doux et re­belle. C'est l'ac­trice Mad­da­lena Stor­naiuolo, qui en­file le rôle de la par­ti­sane, in­ter­pré­tant avec brillo les émo­tions, joies et peurs de qui­conque s'étant re­trouvé à vivre du­rant ces an­nées hos­tiles. Ce spec­tacle nous tourne vers la mé­moire. Tou­jours. Elle convint la Le­nuc­cia de Mad­da­lena Stor­naiuolo, comme elle per­suade et laisse la trace de l'in­ter­pré­ta­tion de Lugi Cre­den­dino, dans le rôle de Gen­na­rino, le fan­tôme d'une plaie en­core ou­verte et réelle, telle la mé­daille d'or re­pré­sen­tant le cou­rage mi­li­taire sur le torse de son ho­mo­nyme his­to­rique.

Le­nuc­cia dé­couvre, sans ver­gogne, la par­tie la plus pro­fonde et la plus terne d'une femme et d'un peuple par­ti­san et guer­rier, mais avant tout qui est vrai. Comme les sen­ti­ments qu'elle éprouve et la force d'es­prit de croire que le monde al­lait chan­ger et qu'il fal­lait se battre pour le faire. Les hommes et les femmes sont pa­reils à des pierres, dures et in­cas­sables comme celles qui vivent dans l'His­toire et les sou­ve­nirs, et dont les noms res­te­ront gra­vés à ja­mais dans notre mé­moire de Na­po­li­tains.

Translated from LA PARTIGIANA LENUCCIA, UNA VOCE DEL SUD