Participate Translate Blank profile picture
Image for Babel ne tourne plus rond : l'ère post-vérité

Babel ne tourne plus rond : l'ère post-vérité

Published on

Translation by:

Anaïs DE VITA

Après une année de promesses non tenues au pays des bus rouges et outre-Atlantique, avec un président élu dont le compte Twitter est truffé de contenus contradictoires, pas étonnant d'entendre parler d'une ère « post-vérité », ou « post-factuelle ». On ne peut même plus faire confiance à nos dictionnaires. 

En 2004, la nouvelle entrée était chav (caillera). En 2013, c'était selfie. Chaque année, la Oxford University Press choisit son « Mot de l'Année », ce qui permet de comprendre l'air du temps anglophone.

En 2016, le Mot de l'Année était « post-vérité » - un nom commun qui définit ce qui évoque ou dénote des circonstances dans lesquelles des faits objectifs influencent moins la formation de l'opinion publique que l'utilisation des émotions et des croyances personnelles. C'est une manière sophistiquée de dire que les gens en ont assez des experts, pour reprendre les mots de Michael Gove (dernièrement Secrétaire d'Etat à la Justice britannique sous David Cameron). Les faits n'ont plus d'importance. En 2016, le monde aura cru les pires mensonges parce qu'ils auront été défendus de manière assez véhémente ou partagés assez souvent sur Facebook.

Le reste de la liste des entrées de 2016 sont des mots tout aussi déprimants et aseptisés. Et puisque dans une ère post-factuelle, les mots veulent dire à peu près tout ce que vous voulez, en voici quelques exemples :

alt-droite [nom commun]

Définition d'Oxford :  Groupe idéologique aux opinions extrêmement conservatrices ou réactionnaires, caractérisé par le rejet des courants politiques habituels et par l'utilisation des médias sur Internet pour diffuser délibérément du contenu controversé. 

Définition de Café Babel : Un terme poli imposé par les trolls sur Internet qui usent d'une rhétorique suprémaciste blanche, puisque les nommer Neo-Nazis serait invoquer immédiatement la loi de Godwin. 

Brexiter [nom commun]

Définition d'Oxford : Personne en faveur du retrait du Royaume-Uni de l'Union Européenne. 

Définition de Cafébabel : Un Brexiter est un Brexiter. Parce que Brexit signifie Brexit. Et si vous avez besoin de plus d'explications, vous essayez de pervertir l'état d'esprit des gens. 

chatbot [nom commun]

Définition d'Oxford : Logiciel créé pour stimuler le dialogue avec les utilisateurs humains, plus particulièrement sur Internet. 

Définition de Cafébabel : La seule manière d'assurer des conversations calmes, rationnelles et intelligentes sur Internet en 2017.

coulrophobie [nom commun]

Définition d'Oxford : Peur extrême et irrationnelle des clowns.

Définition de Cafébabel : Peur parfaitement rationnelle d'un raciste millionnaire, misogyne, avec une coupe débile qui est devenu de manière inexplicable le président des Etats-Unis.

glass cliff (falaise de verre) [nom commun]

Définition d'Oxford  Terme utilisé en référence à une situation dans laquelle une femme ou une personne d'un groupe minoritaire accède à un poste de direction dans des circonstances difficiles, où le risque d'échec est élevé.

Définition de Cafébabel Ce que les femmes sont prêtes à faire lorsqu'elles ont perdu un poste en faveur d'un homme qui n'a aucune expérience (voir Hilary Clinton)

hygge [nom commun]

Définition d'Oxford  Ce qui est confortable, d'une convivialité chaleureuse qui entraîne un sentiment de satisfaction et de bien-être (considéré comme une caractéristique définissant la culture danoise).

Définition de Cafébabel : La sensation de chaleur ressentie lorsque vous vous mettez le feu parce que vous en avez assez de cette horrible, horrible année 2016.

Latinx [nom commun]

Définition d'Oxford : Personne d'origine ou de descendance latino-américaine (terme utilisé comme un nom neutre pour remplacer Latino ou Latina)

Définition de Cafébabel : Ce que le mur construit à la frontière mexicaine par Donald Trump aura comme inscription à des intervalles réguliers.

woke [adjectif]

Définition d'Oxford [anciennement usage afro-américain] qualité de vigilance face à l'injustice en société, plus particulièrement au racisme. 

Définition de Cafébabel Qualité dont nous avons fait preuve chaque matin depuis que les résultats du Brexit ont été annoncés, en espérant que ce n'était qu'un vilain cauchemar.

Translated from Cafébabel's Post-truth Dictionary