Participate Translate Blank profile picture
Image for Venus tiene el día libre

Venus tiene el día libre

Published on

Cultura

¿Qué nos dicen los nombres de los días de la semana? En alemán es fácil de encontrar la respuesta. El martes (Dienstag), tal y como creen muchos alemanes ávidos de cumplir con sus obligaciones, es para prestar “servicio” (“Dienst”). Los menos hacendosos prefieren el viernes (“Freitag”), el día “libre” (“frei”).

Gran error, pues los días de la semana en alemán tienen su origen en Carlomagno. Este buscaba sustituir los nombres derivados de dioses romanos que se usaban para designar los días de la semana. El dios romano de la guerra –Marte- se sustituyó por su colega germano Diu. Por eso el segundo día de la semana se llama en Francia “Mardi”, y en Alemania e Inglaterra “Dienstag” o “Tuesday”. La bella Venus tuvo que dejarle su puesto a su concurrente teutona Freya: así que mientras que los franceses esperan ansiosos la llegada del fin de semana el “vendredi”, los alemanes lo hacen el “Freitag” y los ingleses el “Friday”.

En cambio, Carlomagno tuvo un problema: no encontró sustituto para Mercurio, tras el cual se esconde en francés el “mercredi”. Así pues, el miércoles pasó a llamarse en alemán “Mittwoch” (“media semana”), puesto que se encuentra en la mitad de la semana. El único día de la semana que cumple para Alemania con su palabra.

Translated from Venus hat frei