Tratado de Lisboa, croNOlogía de un NO anunciado
Published on
Translation by:
Pedro PicónDel Tratado de Niza al de Lisboa, pasando por el no de Francia y Holanda a la Constitución. Europa continúa con sus intentos para constituirse, democráticamente, en una verdadera unidad política.
Diciembre de 2000, Tratado de Niza
Todo comenzó con el Tratado de Niza, que se ocupaba de la reforma de las instituciones de la UE para facilitar su expansión hacia el este. Pero los resultados de las negociaciones entre dirigentes fueron decepcionantes: las instituciones tienen demasiado peso.
Diciembre de 2001, Declaración Laeke
Con la declaración Laeken, los líderes europeos pidieron al expresidente francés, Valéry Giscard d’ Estaing , presidir la convención europea para reescribir las reglas de la Europa ampliada.
Marzo 2002, Convención Europea
Comienzan los trabajos de la convención, compuesta por los representantes de los gobiernos y los parlamentos nacionales y de la Comisión Europea. Esto supone un avance en relación al método de las cumbres anteriores.
Julio de 2003. La Convención presente el proyecto constitucional
Los Estados miembro firman el proyecto de Giscard, después de algunos reajustes: el Tratado para una Constitución Europea, ha nacido. Durante ese tiempo, la UE crece hasta alcanzar los 25 miembros. El proceso de ratificación ha comenzado.
Primavera de 2005. El rechazo a la Constitución
La Constitución es rechazada en los referendos de Francia (29 de mayo) y Holanda (1 de junio). Europa entra en crisis, la Comisión Europea abre un ‘periodo de reflexión’.
Diciembre de 2007. Tratado de Lisboa
Tras la llegada de Sarkozy al Gobierno francés en mayo, la presidencia alemana de la UE bate todos los récords al conseguir aprobar una versión reducida de la Constitución, llamado Tratado de Lisboa. Se vuelven a poner en marcha las ratificaciones. Esta vez, todos evitan el referéndum. Todos excepto un pequeño país de 4,6 millones de habitantes, Irlanda.
13 de junio de 2008. Irlanda pone el freno
El Tratado de Lisboa es rechazado por los irlandeses.
Translated from Trattato di Lisbona, croNOlogia di un NO annunciato