Participate Translate Blank profile picture
Image for [spa] El Big data y el periodismo en un cómic

[spa] El Big data y el periodismo en un cómic

Published on

Translation by:

Default profile picture Julia Lopez

Cafébabel Aarhus

La trigésimo sexta entrega de las aventuras de Astérix, "El papiro del César" fue publicado el pasado otoño con una tirada de cuatro millones de copias y una historia muy actual: un valiente e intrépido periodista llamado Doblepolémix ha filtrado la versión sin censurar del "Comentarios a la Guerra de las Galias" de Julio César...

“ Estamos en el año 50 antes de Jesucristo. Toda la Galia está ocupada por los romanos... ¿Toda? ¡No! Una aldea poblada por irreductibles galos resiste todavía y siempre al invasor. Y la vida no es fácil para las guarniciones de legionarios romanos en los reducidos campamentos de Babaórum, Acuárium, Laudánum y Petibónum... “

            Esta ha sido la introducción de Astérix desde su primera edición. Pero pocos lectores saben cómo los creadores de la serie Astérix, R. Goscinny y A. Uderzo, supieron por primera vez de la resistencia del pueblo galo.

            Según la trigésimo sexta entrega, un valiente e intrépido periodista llamado Doblepolémix (con un sorprendente parecido con Julien Assange) filtró la versión sin censura del "Comentarios a la Guerra de las Galias" de Julio César — sus escritos sobre la guerra de las Galias. Tras ser informado de los planes del emperador de eliminar el capítulo acerca de la resistencia de "un pequeña aldea" para mantener su imagen, el reportero lleva el papiro robado a la aldea de Astérix.

Doblepolémix espera que los aldeanos le ayuden a revelar la ficción de César. Sin embargo, cuando llega, el líder de la aldea, Abraracúrcix, no queda muy impresionado. Sólo cuando Karabella, la mujer de Abraracúrcix, obliga a su marido a actuar, Astérix y su amigo Obélix son enviados en una misión que revelará la verdad para siempre...

Esta entrega de Astérix es la segunda del nuevo equipo a cargo – Jean-Yves Feri y Didier Conrad – después de que el cofundador A. Uderzo se jubilara en 2011 a los 84 años. Éste no había tenido mucho éxito creando nuevas entregas populares de Astérix desde que su socio Goscinny muriera en 1977. Es por ello que las dos últimas entregas han sido consideradas por muchos como una mejora. Aun así, el trigésimo quinto libro, "Astérix y los Pictos", obra del nuevo equipo, había resultado algo desalentador al principio: las imágenes resultaban demasiado esquemáticas, el humor algo apagado y la historia muy débil.

Esta entrega, en cambio, parece un paso en la dirección correcta. El dibujo ha recuperado su viveza y el esfuerzo por establecer una conexión entre la historia y la actualidad política y social no se puede ignorar: los romanos utilizaban palomas para tuitear noticias de una estación a otra, por ejemplo. Además, olvidan los adjuntos o los piratas capturan una paloma – un claro caso de piratería de información. El tema general de la entrega es la comunicación moderna, lo fácilmente que puede ser manipulada o utilizada para manipular. Pero también valora la posición de los medios de comunicación como el cuarto poder. La reciente divulgación de los papeles de Panamá de nuevo muestra cómo el trabajo periodístico puede cambiar a la sociedad. En este cómic, Doblepolémix es un homenaje al fundador de Wikileaks, Julien Assange, y la entrega reconoce el trabajo de aquellos que revelan la verdad.

Mientras tanto, los escritores aspiran a modernizar el trasfondo en general:

Por ejemplo, el líder de la aldea Abraracúrcix tiene dificultades a la hora de mantener su mandato autocrático en este libro, ya que muchos aldeanos cuestionan sus decisiones. Por eso, se intenta pasar a un mandato más democrático y luchar por la libertad de los medios de comunicación... ¿cómo de moderno puede ser el cómic?

Más aún, aunque las mujeres nunca han tenido un papel destacado en los libros de Uderzo, Karabella (la mujer de Abraracúrcix) se ha convertido en uno de los personajes principales en este. Con feminismo incluido.

Puede que los cómics de Astérix sean para niños, pero esta entrega muestra el mundo del tráfico de información, la política, las filtraciones de datos, la corrupción y los medios de comunicación de la forma más ilustrativa – haciéndolo igual de atractivo para adultos. Es una demostración de cómo la gente simplemente actúa como les gusta, son quienes son, desean ser aceptados así y continúan de la misma manera. En definitiva, un exitoso ejemplo de la belleza de la literatura.

Translated from Big data and journalism in a comic novel