Participate Translate Blank profile picture
Image for Polonia, ven y quéjate. Reacciones populares

Polonia, ven y quéjate. Reacciones populares

Published on

Translation by:

cafébabel ES

Lifestyle

Andrzej Wajda ganó un Oscar. Los primeros ordenadores, los Commodore y los Atari, fueron hechos por Jacek Trzmiel. El libro de Stanislaw Lem fue traducido a 40 idiomas. "¿Quién recuerda esto?" se preguntan en una campaña viral de internet. ¿Es realmente así? Húngaros, españoles, bielorrusos y británicos comentan si este estereotipo es, o no, divertido. 

Poland. Come and complain, ha sido la campaña creada por Jan Mosiejczuk Tomasz Chojnacki como una forma poco convencional de promover Polonia y la cultura polaca más allá de sus fronteras. Los creadores de este vídeo, que se ha convertido en un éxito viral en Polonia, dicen que su éxito se basa en algo que les encanta a los polacos, criticarse. Se trata de tres spots cortos, de un minuto de duración. Preguntamos a polacos por su reacción a esta campaña. 

"No creo que la campaña sea tan divertida o sirva para promocionar la cultura polaca. Quizás el taxista sea el anuncio más divertido. Son graciosos desde una perspectiva polaca, pero creo que es porque vivo en Polonia. Pero mucha gente podría verlos y pensar, ¿qué es esto? De los polacos no se tiene esa percepción de ser pesimistas en el Reino Unido. Son más bien vistos como gente que trabaja duro, que beben más vodka que cerveza ( por gente que no ha viajado mucho). Los únicos británicos que conocen de este pesimismo polaco son los que viven en Polonia. Por otra parte, todo el tema de los osos polares es algo que ya he hablado con más gente de otros países y ninguno de nosotros habíamos oído hablar de eso antes. Así que tener osos polares en esos vídeos no tiene ningún sentido para la mayoría de las personas que lo ven".

A los británicos les gusta quejarse pero no en el mismo sentido que los polacos. Nos encanta la comparación con el tiempo, pero no nos quejamos de otros temas que no conocemos tan bien, al menos que no sepas a ciencia cierta que tienes la misma opinión. Un polaco puede acabar siendo negativo, lo que para un inglés terminaría siendo positivo. Por ejemplo: "La vida es una mierda, así que lo mejor será reirse todo lo posible". o "La vida es demasiado corta como para no disfrutarla". Generalmente los británicos / ingleses son mucho más optimistas. De todas formas, como en todos los países cuando estamos con colegas o la familia nos quejamos de todo. 

Dave, Inglaterra

"Los anuncios despertaron mi interés pero no las veo tan divertidas como para tener esa popularidad. El público objetivo de la campaña serán los polacos curiosos de conocer qué es interesante para los extranjeros en Polonia. De hecho, eso de quejarse de la gente polaca se hace visible cuando ellos hablan con los otros. Somos más optimistas y amistosos cuando interactuamos con extranjeros. Así que los turistas quizán no han tenido la oportunidad de conocer este pesimismo como algo polaco".  

Monika, Rzeszów

"Estos pequeños anuncios me recuerdan a aquel ‘Why didn't you invest in Eastern Poland’ que también era poco convencional y que generó un debate internacional. Los húngaros somos muy similares. Algunos aman quejarse todo el tiempo, incluso se quejan de esas quejas todo el tiempo. Es probablemente el motivo por el cuál un húngaro puede sentirse agusto en Polonia ( y viceversa). Nuestros bagaje cultural y formas de pensar son muy similares. 

La única diferencia que veo es que los polacos son siempre un poco más pesimistas, mientras que los húngaros estamos más orgullosos de cualquier logro que esté relacionado de alguna manera con nuestro país. Por ejemplo, oirás muchas veces hablar a la gente de nuestro equipo de waterpolo que ganó los Juegos Olímpicos por tres veces, mientras que en Polonia la reacción sería algo como "A nadie le importa una mierda el waterpolo". 

Máté, Hungría

"Estos vídeos son muy sorprendentes, incluso si olvido cómo son los polacos o incluso no he conocido nunca a ninguno. Es una manera muy rara de promocionar la cultura polaca porque da lugar a que se creen prejuicios y actitudes negativas hacia ellos en su promoción".

María, Bielorrusia

"Me meo, felicidades al que se le ocurrió el proyecto. Estos anuncios son profesionales, la traducción al inglés es transparente y la campaña llama la atención. Si no hubiera buscado para qué era no lo hubiera sabido que están hechos para promover la cultura polaca, quizás la temática se podría presentar de otra forma. Sí, los polacos nos quejamos mucho, pero es principalmente las generaciones anteriores las que lo hacen. Para los jóvenes esta comparación nos pilla lejos".

Sonia, Cracovia

"Nunca tuve esta visión de los polacos. Viví con 17 polacos durante un año y eran realmente divertidos. Su ironía y sarcasmo los hacen excelentes amigos. Ellos son unos grandes embajadores de su cultura, que va más lejos que beber vodka y Madame Curie. Como una persona que me quejo todo el rato, los polacos tienen todavía mucho trabajo que hacer si quieren llegar a ser como un auténtico toca-pelotas español"

Cali Sánchez, España

Translated from Poland. Come and complain.