Los distritos 10 y 11: El París de mis primeras veces
Published on
Translation by:
cafébabel ESUna joven que ha crecido en los barrios donde se produjeron los ataques recuerda sus primeras veces en el P'tit Cambodge, en Bataclan, en Carillon... Amor, risas, vida.
Une jeune fille qui a grandi dans les quartiers d'où se sont produites les attaques, se souvient de ses premières fois au P'tit Cambodge, au Bataclan, au Carillon... De l'amour, des rires, de la vie.
París de mis primeras veces. Primer beso, primera noche de amor, primera ruptura. Nos abrazamos en Oberkampf, hacemos el amor en République, nos mudamos a Bon Sergent, nos separamos, nos citamos en Maria Luisa, rompemos y nos odiamos en Voltaire, pero nos reencontramos y nos amamos también en Voltaire, yo te amo en Couronnes.
Primeras libertades, sangramos el barrio, tenemos 12 años, cruzamos desde el colegio hasta Saint Sébastien. En Cour des Lions, los compañeros de Beaumarchais tallan sobre un banco. Se ríen fuerte y tallan y tallan. Sabemos que tienen 13 años y tallan demasiado, así que las chicas los esquivamos.
Primeras emociones adolescentes, espiamos a Jérémy en el bulevar Voltaire. Vive en el primer piso y es el hijo del dueño del Bataclan, el tercero, es guapo, nos gusta, estamos en sexto, somos feas pero nos da igual. Y nos reímos. Le hace reír cuando le seguimos y salimos des colegio hasta su casa. Es lamentable pero nos da igual. Tenemos 12 años, vivimos en el 11, no tenemos miedo, París es grande.
Nuestros primeros encuentros, hace bueno, salimos, remontamos el Voltaire, acaban de rehacer la terraza del Bataclan, "Guau Jamel, ¿bien no?". Tengo 14 y es mi chico quién habla y me siento orgullosa cuando Jamel sonríe: "Tranquilamente, ¿y tú?". Jamel toma el sol sentado en la terraza del Bataclan.
Primer concierto de la veintena, Dizee Rascal en el Bataclan. Primeros del final de la veintena. Fauve, Kery, Medine, Disiz en el Bataclan.
Primeros encuentros deportivos entre amigas: Que no te preocupe la treintena, hacemos la ruta corta de Bastille - République - Jaurès y pasamos junto al canal. El P'tit Cambodge.
Debatimos en el P'tit Cambodge. Bien, no se sabe, ni idea, bah, vamos y venimos, ya veremos. Pero está lleno y lo intentamos en Carillon. Es allí donde hacemos las despedidas. Es allí donde quedamos con amigos. Nos encontramos con amigos frente al Carillon. Es allí donde nos emborrachamos, donde reímos, puede que hasta lloremos en Carillon.
Y para volver a casa subimos por la Fontaine au Roi. Pasamos frente a la terraza de Casa Nostra.
París 10, París 11.
El París de mis primeras veces.
La primera vez que tengo la impresión de tomarme en serio, de estar en mi casa, en mi tierra, en mi quinto pino, en mi historia, en mis amigos, en mi pueblo.
La primera vez que siento en mis tripas y en mi vientre que sé dónde está mi tierra.
Y sé que tú eres como yo, que también tienes tu historia, tus anécdotas en el Carillon, el Bataclan, el P'tit Cambodge, el bulevar Voltaire y Charonne. Sé que eres como yo porque en los distritos 10 y 11 somos muchos los que los amamos, los que lo ocupamos y los que no queremos irnos.
París 10, París 11.
París de esta primera vez en la que sí he tenido miedo por aquellos que están todavía en tus brazos.
París 10, París 11.
Miedo por ti, mi barrio, por mi ciudad, por mi país. Miedo del mañana, de la ira y la estupidez, por todos aquellos que están y que vienen. Miedo de que esto vuelva a empezar, miedo de volver a tener miedo.
París 10, París 11.
París de mis primeras veces.
París del primer baño de sangre.
De la primera resurrección. Rápida, espero.
Cuida de ti. Cuida de ellos.
P.D: Saint-Denis, te conozco menos, pero también sufro por ti. Por todos nosotros.
Translated from Paris 11, Paris 10 : le Paris de mes premières fois