HALMA: la literatura funda Europa
Published on
Translation by:
Alberto Haj-SalehEn 2006 nació una red que une diversas fundaciones culturales desperdigadas por el continente para sentar las bases de una literatura europea.
El nombre de esta red literaria paneuropea, HALMA, viene del juego de mesa griego homónimo -también conocido como Damas Chinas- desarrollado en su estilo moderno por George Howard Monks, un cirujano plástico norteamericano. El objetivo del juego no es eliminar los peones contrarios o liberar los propios, sino usar estos peones para moverse de una casilla a otra. De este modo, y seguimos con la metáfora, HALMA ofrece la posibilidad a gente procedente de diferentes panoramas literarios nacionales de trabajar juntos en y para Europa. HALMA pretende ser una red de escritores, traductores y editores que sienten las bases de una estructuración de la literatura europea.
Esta red fue fundada en noviembre de 2006 por la asociación Literary Colloquium Berlin, con la participación de la fundación alemana Robert Bosch y de la polaca Borderland Foundation of Sejny. Situada en su mayoría en Europa central y oriental, tiene sedes en Bulgaria, República Checa, Estonia, Alemania, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Rumanía, Serbia y Eslovenia.
Becas para viajes de los autores
HALMA no es solo una simple red, también funciona como promotora de iniciativas. Se contempla una beca de dos meses de duración para autores, traductores o periodistas. Hay disponibles miles de euros al mes para viajar a dos países que cuenten con un centro HALMA para presentar las obras propias. Al final del viaje el autor es invitado a que escriba un ensayo sobre su experiencia, que será después publicado en la biblioteca en línea de HALMA. A día de hoy cinco autores han obtenido la beca (Urs Faes, Fatos Kongoli, Filipa Melo, Annette Mingels y Richard Obermayr), de Alemania a Suiza, pasando por Portugal o Austria, con edades comprendidas entre los treinta y los cincuenta años.
Con motivo de la presentación de HALMA en Berlín, Frank-Walter Steinmeier, ministro alemán de Asuntos Exteriores, cita a Timothy Garton Ash: "Europa está perdiendo el control. La gente no sabe por qué existe Europa ni para qué sirve. Lo que necesitamos, como dice Ash, es una nueva narrativa. HALMA apuesta por la literatura hecha en Europa". Ahora la prioridad de HALMA es abrirse también hacia la Europa occidental: en junio de 2008 se han adherido la Writers' House Jyväskyla en Finlandia, la Logvinov Publishing House en Minsk y la M.E.E.T. en Saint-Nazaire en Francia que, junto con la Passa Porta International House of Literature de Bruselas es el segundo paso hacia el oeste.
Translated from HALMA: la letteratura fonda l’Europa