El proceso de ampliación del Erasmus: Un paso adelante
Published on
Translation by:
ramón santillanaTras 14 años de esperar a que Europa occidental abriera sus puertas, sus vecinos orientales se encuentran con que siguen esperando en el umbral. Gracias al esquema Erasmus, los estudiantes europeos van varios pasos por delante.
Artíclo publicado el 13 de octubre de 2004 Desde el lanzamiento del Erasmus en 1987, el programa ha sido una importante iniciativa para llevar la cada vez más cercana Unión al alcance de un público mayor –en especial los jóvenes, afables y prudentes personas y futura elite de Europa-. No es coincidencia que la movilidad estudiantil del proyecto Erasmus sea su faceta más conocida de la UE, mientras que otras actividades como los proyectos transnacionales y el Sistema Común Europeo de Transferencia de Créditos (ECTS por sus siglas en inglés) sean más bien poco conocidos. De entre los beneficios que reciben en la actualidad los estudiantes está el de una oficina (más o menos) profesional internacional en casi cualquier institución de educación superior europea; un cada vez mayor número de cursos de inglés y una mejor oportunidad de obtener estudios en el extranjero reconocidos por su institución local. ¿Y los puntos débiles del programa? Sin duda, el bajo número de becas, de tal modo que estudiar en el “Oeste” resulta difícil para estudiantes de Europa central y oriental. Además, está la reputación dudosa que el Erasmus tiene en sí, vista por algunos como una gran fiesta que dura medio año, en lugar de un paso serio en la construcción de una carrera europea multilingüe e intercultural.
En términos de ampliación, Erasmus es pionero. En el actual periodo 2000–2006, no sólo los 12 países adherentes de la UE participaron como socios, si no también países no aspirantes, como Islandia, Noruega y Liechtenstein. La única ausencia notoria es Suiza (aunque deberíamos agregar que el Vaticano tampoco acepta estudiantes Erasmus).
Turquía comenzó a ser miembro pleno del Erasmus a partir del año académico 2004/05. El procedimiento previó que cada universidad turca o colegio de altos estudios que quisiera recibir o enviar estudiantes hubiera de obtener primero la llamada Carta Universitaria Erasmus, como un certificado de calidad por sus políticas y objetivos hacia la cooperación europea. Para acceder a la aplicación en línea se puede visitar el sitio www.socleoyouth.be. Todo aquél que haya sido admitido puede optar a las becas de movilidad para estudiantes (y docentes) en su agencia nacional (www.dpt.gov.tr/ulusalajans). Por el momento, se encuentran en funcionamiento 15 proyectos piloto entre universidades turcas y europeas, dentro de un ejercicio de establecer contactos con una movilidad estudiantil de baja escala. Los contactos profesionales y personales que se establecen durante la cooperación con Erasmus, no deben ser subestimados en vista de la decisión a favor o en contra de la plena incorporación de Turquía a la UE.
Mientras se discuten las futuras fronteras de la UE, Erasmus Mundus se va poniendo en marcha, un nuevo programa que encajó perfectamente en el espíritu de la Comisión Prodi de exportar “lo más fino de Europa” a todos los rincones del mundo. Erasmus Mundus invitará a estudiantes y postgraduados de fuera de Europa a las universidades europeas. Su misión es la de fomentar el diálogo entre culturas y ciencias, y poner a tono el mercado educativo europeo dentro de la forma correcta de competir con éxito con universidades de ultramar.
Por último, la ambición elitista del planeado “Cursos de Maestría Erasmus Mundus”, donde aquéllos con el mejor desempeño académico tanto de Europa como del resto del mundo estudiarán unos junto otros, gracias al generoso fondo de la Unión Europea, saltando de una prestigiosa universidad a otra, ilustra el nuevo mensaje desde Bruselas: Sólo los mejores obtendrán suficiente dinero para trabajar, estudiar, entrenar… y ¡festejar!”
Instituciones participantes del esquema Erasmus Turquía – UE:
Universidad Dokiz Eylül – Universidad de Maastricht (Países Bajos),
Universidad Técnica de Karadeniz – Universidad de Gante (Bélgica),
Universidad de Estanbul – Universidad Humboldt de Berlín (Alemania),
Universidad Galatasaray – Universidad Paris I Panthéon-Sorbonne (Francia).
Translated from The Erasmus Enlargement Process: One Step Ahead