Participate Translate Blank profile picture

El niño con el pijama de rayas

Published on

Sevilla

Siempre es sorprendente descubrir una nueva visión de algo que ya conocemos. ¿Quién no ha leído algún libro sobre los campos de concentración nazis? ¿o visto alguna película o documental? ¿o incluso estudiado a fondo el tema? Por eso resulta aún más increíble toparse con una perspectiva oxigenada de esa misma realidad.

Boy_20Spain.jpg

Mi primer encuentro con este libro (en su versión española) fue en la mesa de novedades de una librería cualquiera, mientras daba un rutinario paseo en busca de alguna portada que me saltara a la vista. Ésta lo consiguió, sin duda. Desde lejos sólo pude ver las rayas azulonas, sencillas. Cuando me acerqué y vi el título pensé que tenía que leerlo, sin falta. Le di la vuelta al libro, deseosa de saciar mis dudas sobre su contenido, pero lo único que conseguí fue avivarlas aún más. Salí de la tienda sin él por falta de monetario. Unos días después alguien comentaba en una tertulia de la radio la exquisita sencillez de El niño con el pijama de rayas. Pensé que aquel libro me estaba buscando, así que en cuanto pude lo compré, algo temerosa de que me decepcionara después de tanta espera. Puedo decir sin lugar a equivocarme que el libro me ha absorbido por completo. Hacía mucho tiempo que no leía mientras andaba por la calle de un lugar a otro y me he visto obligada a descubrir nuevas formas de leer en lugares en los que nunca lo había hecho con tal de seguir conociendo a Bruno. No diré mucho más sobre el argumento porque la magia está en ir descubriendo. Sólo que hacía tiempo que no era partícipe de una visión tan ingenua y dulce, a la vez que terriblemente cruda, de la realidad. Recuerda a “La vida es bella”, pero enseguida te llevas una sorpresa al intentar relacionar a Bruno con Josué, porque son todo “lo contrario” o quizás no, quizás no… Para más información, John Boyne tiene una página web oficial en inglés en la que podéis encontrar desde su biografía a artículos y relatos breves completos. El niño del pijama a rayas es una de las últimas obras de este escritor Irlandés y ha sido publicada en diferentes idiomas en muy diversos países, desde Australia a China pasando por Israel, Brasil o Italia, entre otros muchos. En España ha sido editado por Salamandra este mismo año. Aunque las portadas se repiten en la mayoría de las ediciones, en Australia y Reino Unido han optado por poner una imagen diferente que, en mi opinión, resta parte del encantador misterio a la obra. Miramax/Disney ya se ha encargado de realizar un largometraje basado en el libro bajo la dirección de Mark Herman, aún no se ha estrenado en España. Esperemos que no sea un sacrificio de esta preciosa historia. Sara Domínguez Martín

Translated from Der Junge im gestreiften Pyjama von John Boyne