Participate Translate Blank profile picture
Image for El fontanero polaco no está en las tuberías

El fontanero polaco no está en las tuberías

Published on

Translation by:

Manu Tomillo

SociedadEU-TOPIA ON THE GROUND

Se acabó la época en que los polacos pensaban sólo una cosa: abandonar su país para buscar trabajo en el extranjero. Casi diez años después de la entrada del país a la Unión Europea, los jóvenes de Varsovia quieren participar activamente en el desarrollo de su capital.

Abril de 2013. La ciudad es gris, los edificios tienen múltiples arquitecturas y varias señales en la calle, muestran unos montones de nieve que dejan imaginar la dureza del invierno pasado. Sin embargo, Varsovia vive. No muy lejos del centro histórico, colorido y reconstruido de forma idéntica después de la Segunda Guerra Mundial, es una de las principales arterias: la New Street Mundial (Ulica Nowy Swiat). Hay una sucesión de 'coffee shops', bares y de la Universidad Estatal de Varsovia. Un buen lugar para conocer a adultos jóvenes polacos.

La calle del nuevo mundo

Camping, sol y cacahuetes

Kamila Baranowska me hace ir a "Ministry of Coffee". El lugar perfecto para hacer frente a los problemas de las generaciones anteriores, pero también la suya. Kamila es la figura tipo de Varsovia. A los 24 años, esta pequeña mujer frágil pero enérgica vivió un semestre en Roma a través del programa Erasmus. Apasionada de los viajes, también trabajó en otras partes de Europa durante sus vacaciones de verano. Su lugar favorito: Grecia. Un destino que puede parecer poco realista hoy, frente a una tasa de desempleo que alcanzó el 64,2% de los menores de 25 años. De todos modos, se puede entender fácilmente por qué una joven polaca deja su país por un mes o dos, o más, teniendo en cuenta las prácticas de pago. Como camarera, ella puede ganar 7 zlotys por hora o 1,68 €. Una miseria al final del mes - que es equivalente a casi 340€ - cuando podía esperar el doble de la costa griega, "mucho sol y el paisaje", dice ella, con los ojos brillantes y los recuerdos aún vivos en su memoria.

Es la misma razón que llevó a Pieter Wogcik al exilio dos años más tarde durante la temporada de verano. Con varios de sus amigos, se fue a Holanda para participar en la cosecha de los bulbos de tulipán. Trabaja 10 horas al día, 5 días a la semana, seis si se desea. En torno a él en el campo, sólo hay polacos y turcos. La tarea es muy física y agotadora. El primer año, Pieter descubrió todos los placeres de las vacaciones en camping con amigos, Amsterdam, la independencia y, como él dice, "la tierra de la libertad." É describe a su jefe holandés como un hombre amable que no parece funcionar. El salario se determina de acuerdo a la edad. Para niños mayores de 20 años, varía de 6 € a 7,75 € por hora. Pieter explica que la tarifa por hora es el máximo que puede ganar un trabajador polaco experimentado. Un año más tarde, Pieter volvió a trabajar en el norte de Europa, pero esta vez, rápidamente se desilusionó. Detrás de su sonrisa y su construcción robusta, cuenta la rutina, tarea engorrosa, el aburrimiento o la desesperación. Él habla de los oscuros días de repetición y agotamiento. El joven - estudiante de psicología en el trabajo - descubrió qué hay detrás de los focos. Hoy en día, él dice que quiere usar su conocimiento en lugar de las capacidades físicas.

Fin de la partida

Lea también en CafeBabel.com : « On a besoin du plombier polonais »

Está lejos de ser el mito del fontanero - o enfermera - Polaca, puesto de moda en 2005, sobre todo por parte de Francia, durante el debate sobre la Directiva Bolkestein. En ese momento, la preocupación hexagonal era que los inmigrantes de Europa del Este vienen a "tomar" sus puestos de trabajo por un salario tres veces menor que el de ellos. Una ola de inmigración ha tenido lugar durante la entrada de Polonia en la Unión Europea en 2004. Sin embargo, se dirige principalmente al Reino Unido. Además, los trabajadores jóvenes deben tener en cuenta una realidad: Europa no esperan los brazos abiertos, y ciertamente no para los trabajos llamados "intelectuales".

Si la crisis desde el año 2008 en la UE se ha hundido varios países de la miseria económica y social, Polonia salió. Para Monika Constant, Directora Ejecutiva de la Cámara de Comercio e Industria Francesa en Polonia, este hecho es fundamental. Y agrega: "Hemos pasado de un 4,5% al crecimiento del 1,7% en los últimos años. Claro que es lento, pero en comparación con otros países de Europa, se puede decir que sigue siendo apropiada." Polonia ha logrado mantener su economía a flote y se mostró cada vez más dinámica. Si 650 a 700 empresas francesas se encuentran en Polonia, Alemania se convirtió en el primer inversor. Los dos países intercambiaron trabajadores con frecuencia. 176.000 inmigrantes polacos están actualmente presentes en el Rhin. Buenas perspectivas de crecimiento, sin duda. Pero Monika Constant también habla de Varsovia como un "trampolín" hacia los países vecinos, como Ucrania o Rusia. Además, aunque el 75% de las exportaciones de Polonia van a la UE, la demanda interna en Polonia se ha mantenido bastante fuerte. Con sus 38 millones de habitantes, el país de Donald Tusk, podría salir de la crisis "con menos dolor." Sin embargo, el Director General de la ICC comenta que el retorno de muchos emigrantes que se establecieron en Inglaterra, Irlanda y Francia, formarían la tasa de desempleo en Polonia. Según las últimas estadísticas de la UE, habría superado el 10%.

Este punto es subrayado por las distintas partes interesadas: Varsovia tiene que discernir las zonas rurales, por supuesto. Para Monika, si los jóvenes deciden quedarse, puede ser porque son conscientes de que hay oportunidades de encontrar un trabajo en el corazón de la capital. En cuanto a los jóvenes de Varsovia, insisten en la calidad de la educación que recibieron. Utopía o no, que esperan hacer una carrera en la ciudad donde crecieron. Emigrar ya no le interesa tanto como a sus padres. O por lo menos solo el momento de Erasmus, prácticas o de verano. Pero como señaló Pieter: "Nunca digas nunca."

Este artículo es de una serie de informes mensuales que llevan en varias ciudades EUtopia on the Ground. Consulte la página para obtener más información acerca de nuestro deseo de "más Europa" desde Atenas a Varsovia. Este proyecto ha contado con el apoyo financiero de la Comisión Europea en el marco de una sociedad de gestión con el Ministerio de Relaciones Exteriores, la Fundación Hippocrene y la Fundación Charles Léopold Mayer para el Progreso Humano.

Foto : Cortesía de (cc) jaime.silva/flickr, Texto : La calle de un nuevo mundo (cc) oshkar/flickr ; tag  © Laurianne Systermans ; Video (cc) cloackzilla/flikcr

Translated from Le plombier polonais n’est plus dans les tuyaux