Berlín Jukebox: Esquina Latina
Published on
Translation by:
Óscar ValbuenaCon nuevos miembros en la banda y del mismo modo con muchos instrumentos Esquina Latina podría pertenecer al grupo de las bandas más grandes de Berlín. Y con ello la banda de salsa afrocubana se estableciese en el barrio central de la ciudad. Café Babel habla con los integrantes.
La salsa une a la mayoría de la gente con Latinoamerica pero no muchos asociarían Berlín con este estilo. No obstante, en la capital hay algo más que canciones aburridas. Desde 2010 Esquina Latina interpreta salsa afrocubana aquí. La banda interpreta música tradicional de artistas como Bebo Valdez, Ray Barretto o Buena Vista Social Club, un grupo nuevo y sorprendente. Y estos cantaron y tocaron con los integrantes de la banda algunos instrumentos como: instrumentos de percusión, batería, saxofón alto, bajo guitarra, piano, saxofón barítono y trompeta.
¿Cómo surgió la idea de tocar salsa?
Tobi: Hace tiempo, tomé clases de batería y a partir de ese momento mi profesor me dirigió por ese camino. Él mismo tuvo como profesor a un famoso percusionista. Esto era fácil para mí porque Tuz y yo queríamos hacer algo nuevo. Al principio Esquina Latina era también un proyecto de arte personal : capturamos el estilo y después desarrollamos nuestra voz personal.
Henry: Está música está realmente viva y la siento siempre, aunque personalmente no la escucho con frecuencia. Sin embargo, tengo una conexión con ella aunque no puedo explicarla muy bien. Además, como el funk y el jazz, pertenece a un estilo simple de arte pero complejo a la vez, potencial para un artista.
¿Tenéis alguna relación con Latinoamérica?
Henry: Sí, mi padre tiene una mujer cubana e incluso yo mismo estuve en Cuba. Desde que la visité, tengo un gran nexo con esa familia y con ese país. Es una de las cosas extrañas que hay en el mundo donde se pueden experimentar sensaciones propias de épocas pasadas.
"Lagrimas Negras"
¿Qué tiene de especial vuestra música? ¿Cómo describiríais vuestro estilo?
Tobi: Nosotros tocamos salsa. No obstante, tenemos muchas influencias, por ejemplo la música funk, jazz y blues – el cual es el estilo que marcó nuestros orígenes.
Lea: También hacemos versiones intentando mejorarlas pues les hacemos nuevos arreglos y retoques, por ejemplo cambiamos la notación de los instrumentos de viento.
Tobi: Así como la adición las guitarras eléctricas ya que en la mayoría de arreglos existentes no están presentes.
Henry: Claro, nosotros tocamos salsa, como muchos, pero con nosotros la salsa es "joven y fresca“. Tenemos estilo, energía, vigor tanto por la parte de nuestro público como por la de nosotros mismos.
"El Cuarto de Tula"
¿Tenéis artistas que os hayan servido como inspiraciones personales?
Tobi: Por supuesto que tenemos inspiraciones, por ejemplo "Buena Vista Social Club". Este álbum impresiona mucho. Personalmente, me gusta una banda cubana llamada "Los Van Van". Además, la fusión entre jazz y salsa es alucinante.
Lea: Gloria Estefan es bastante buena; en especial su disco "Mi Tierra". Me siento identificada con su voz y me gusta como canta. Desgraciadamente, pocas mujeres cantan salsa y por eso me faltan referentes.
Henry: Tito Puente, Perez Prado, Buena Vista Social Club y James Brown.
Acabáis de aparecer en Karneval der Kulturen (Carnaval de las Culturas) y la Fête de la Musique (Fiesta de la Música) es lo siguiente. ¿Qué significa Berlín para vosotros y para vuestra música?
Lea: Berlin es nuestro hogar, es la ciudad que nos define. Además Berlín es un gran escenario donde podemos salir por las calles.
Henry: Además tenemos un público mixto y todos los sectores de la población tienen acceso a nuestra música. Berlin es tolerante, bonita y entretenida.
"La vida es un carnaval": Esquina Latina actuó en el Karneval der Kulturen 2014.
Tobi: Esta ciudad provee muchas formas de acceder a la música. En una localidad llamada Wedding hay una gran comunidad turca que tiene sus correspondientes influencias musicales. Se puede escuchar música y ser auténtico. Nosotros hacemos salsa.
Aquí no hay muchas bandas de salsa. La mayoría son relativamente pequeñas y aunque nosotros somos nueve personas raras tenemos los sonidos adecuados.
¿Y cómo veis el futuro de Esquina Latina?
Tobi: Siempre probamos nuevos arreglos. Por eso planificamos los inicios. Por otra parte trabajaremos en pequeñas sesiones exteriores: en parques relativamente independientes de la tecnología. Todo está previsto a corto plazo e incluiremos otros bailes.
Lea: Basta con empacar cajas y salir a tocar en el parque. Queremos desplazarnos fácilmente y cantar para que el público baile.
Quien desee vivir en directo un concierto de Esquina Latina, puede asistir a su concierto: la banda toca en a las 20 h en el teatro Artenschutz de Berlín (Lüneburger Straße 370, 10557 Berlin-Mitte)
CAFÉBABEL BERLÍN PONE EN MARCHA LA JUKEBOX
¿Estáis cansados de escuchar siempre lo mismo en la radio o en las listas de reproducción de Spotify? En el mes de abril de 2014 habrá en Berlín, jóvenes músicos y DJs que aún tienen que darse a conocer y que realizarán actuaciones en directo. Se pueden escuchar más pistas y listas de reproducción en Facebook y Twitter.
Translated from Berlin Jukebox: Esquina Latina