Participate Translate Blank profile picture
Image for A los editores se les ha trabado la lengua... ¡Y aquí está la prueba!

A los editores se les ha trabado la lengua... ¡Y aquí está la prueba!

Published on

inside cafébabel

No siempre es fácil aprender a hablar un idioma extranjero... y si no ¡preguntadle a nuestros editores!

Ca­fé­Ba­bel no es solo una re­vis­ta. Es, ante todo, una red de jó­ve­nes eu­ro­peos  que no tie­nen miedo a Eu­ro­pa y que no dejan de vi­vir­la a dia­rio al ritmo de fes­ti­va­les, en el seno de las ONG y de las aso­cia­cio­nes o sim­ple­men­te a tra­vés de de su or­de­na­dor, par­ti­ci­pan­do como co­la­bo­ra­do­res. Los ba­be­lia­nos son el alma de la re­vis­ta y la hacen estar viva con sus ar­tícu­los, aco­gien­do a pe­rio­dis­tas, or­ga­ni­zan­do en­cuen­tros o, sim­ple­men­te, ¡a tra­vés de la lec­tu­ra de sus re­por­ta­jes!

Lo de­ci­mos a me­nu­do, Ca­fé­Ba­bel da voz a los jó­ve­nes eu­ro­peos. La mayor parte del tiem­po, los ba­be­lia­nos se ex­pre­san en su len­gua ma­ter­na. Pero otra fa­ce­ta de la mul­ti­cul­tu­ra­li­dad se apre­cia tam­bién en todos esos jó­ve­nes que apren­den  ha­blan otras len­guas, con más o menos di­fi­cul­ta­des… Los edi­to­res de Ca­fé­Ba­bel tam­bién tie­nen al­gu­nos pro­ble­mas para ex­pre­sar­se en otros idio­mas… ¡pero lo in­ten­tan! ¡Y aquí está la prue­ba!

Si tú tam­bién con­tri­bu­yes al pro­yec­to Ca­fé­Ba­bel y quie­res de­cír­se­lo al mundo en­te­ro, hemos pre­pa­ra­do al­gu­nas ilus­tra­cio­nes para que las des­car­gues y las com­par­tas en las redes so­cia­les. ¡Sír­ve­te tú mismo! Este es nues­tro mo­men­to. 

Y pues­to que no­so­tros tam­bién es­ta­mos a la úl­ti­ma, ¡tam­bién hemos crea­do un  tum­blr  para que nos sigas mien­tras tra­ba­ja­mos para sacar ade­lan­te tu re­vis­ta eu­ro­pea fa­vo­ri­ta! 

Evidentemente, la masacre lingüística acontece también en inglés, alemán, francés, italiano y polaco