Welcome Natalia! The Polish version's new assistant
Published on
Translation by:
CafébabelThe central cafébabel newsroom in Paris recently welcomed a new team member: Natalia Kuc, who will be working alongside our Polish Editor for the next six months. We bring you an exclusive interview, including long walks around the off-licence store with Italo Calvino and some serious offenses on the part of the International Astronomical Union.
cafébabel: What were you doing the week before you came to Paris?
Natalia: I was in Warsaw, binge watching TV series and telling myself I should probably pack my bags.
cafébabel: Before that?
Natalia: I described works of art for those who have impaired vision. I am a translator as well as writing audio descriptions.
cafébabel: What do you have in common with cafébabel?
Natalia: The view that you might find something interesting everywhere you look, if you try hard enough.
cafébabel: And with Frédéric Chopin?
Natalia: The ability to play violin, my unhealthy obsession with the International Frédéric Chopin Piano Competition and the fact I worked at the Chopin museum in Paris.
cafébabel: If you could choose a nationality other than Polish, what would it be?
Natalia: I’d want to be Canadian. Spectacular nature, great social insurance system. I’d even be ready to face the accent and their culinary speciality: poutine. Though I have to admit that, personality wise, I’m closer to your stereotypical Brit.
cafébabel: Where would we find you on a typical Friday night?
Natalia: In a bar. Probably one with sticky floors.
cafébabel: Your favourite book? A film that you hate?
Natalia: Recently it’s Invisible Cities by Italo Calvino. I love bad films and watch them all the time, but I think I’ve never been more bored than during a showing of Avatar.
cafébabel: Would you rather take a walk in the Warsaw’s Łazienki Park or make an expedition to a 24 hour off-licence?
Natalia: First I’d raid the store, then I’d break into the park. You don’t have to pick one or the other.
cafébabel: What’s your favourite planet?
Natalia: Personally, I was deeply offended by the decision to rob Pluto of its planetary status.
cafébabel: What can you tell us about Poland?
Natalia: Given the current situation in the country, the less I say the better.
cafébabel: What’s your mission for the next six months at cafébabel?
Natalia: To save the world and stuff.
Translated from Poznajcie Natalię - wsparcie redakcyjne wersji polskiej