Participate Translate Blank profile picture
Image for Und was ist dein Lieblingskinderbuch? (10 Bilder)

Und was ist dein Lieblingskinderbuch? (10 Bilder)

Published on

Kultur

Vor langer Zeit, lange bevor es Uni-Noten, Rechnungen, Steuern, Deadlines oder andere nervige Dinge gab, waren wir Kinder, die gemütlich in ein Buch versunken vor dem Feuer saßen. Bücher und das Leben waren einfach: die Guten waren gut, die Bösen waren böse und Kinder konnten die Welt retten. Zwischen Kinderabenteuern, unabhängigen Mädchen und sprechenden Katzen, hier eine Auswahl der Kinderlektüren, die die Journalisten und Übersetzer unseres Netzwerk inspirierten und für die sie abgestimmt haben.

Pippi Langstrumpf, Schweden, 1945

Unabhängige Frau I: Astrid Lindgrens Prinzessin aus Taka-Tuka-Land war zugleich Europas erste empörte Bürgerin. Sie befolgt nur ihre eigenen Regeln und zeigt dadurch in drei Büchern die fehlende Logik in der Welt der Erwachsenen auf.

Momo, Deutschland, 1973

Unabhängige Frau II: Das Mädchen im dicken Mantel, das vom gleichen Autoren wie Die unendliche Geschichte (1979), Michael Ende, geschaffen wurde, führt das Traumleben eines jeden Kindes: wie Pippi lebt sie alleine, geht nicht in die Schule und rettet die Menschheit.

Heidi, Schweiz, 1880

Die Weltverbesserin aus den österreichischen Alpen: Johanna Spyris Geschichte von einem Kind, das das Herz eines alten Mannes zum Schmelzen bringt (das ihres Großvaters wohlgemerkt) ist der Liebling vieler.

Les six compagnons, Frankreich (1961)

Abenteuer Teil I: Die französischen Fünf Freunde von Paul Jacques Bonzon retten nicht die Welt, aber lösen genau 49 Verbrechen, wenn wir davon ausgehen, dass pro Buch eines gelöst wurde.

Tim und Struppi, Belgien, 1929

Abenteuer Teil II: Der gute Ruf des Kinderdetektivs mit seinem Hund Struppi wurde durch die Mitarbeit seines Schöpfers Hergé an einem Nazipropaganda-Werk während des Kriegs und einer Geschichte mit einem düsteren jüdischen Bösewicht aus dem Jahre 1940 beschmutzt.

Der kleine Hobbit, Großbritannien, 1937

Abenteuer Teil III: Während Tim den eisernen Vorhang überquert, reist Bilbo Beutlin in JRR Tolkiens Meisterwerk über die Hügel ganz weit weg. ‘There and back again’, der Untertitel der englischen Originalausgabe, sagt schon alles über ein Europa in Bewegung.

Maček Muri, Slowenien, 1975

Sprechende Kater I: Während der Kater des slowenischen Autors Kajetan Kovič in dem früheren Königreich Jugoslawien ein Nationalheld war…

Kater Mikesch, Tschechische Republik, 1934-36

Sprechender Kater II … ist Josef Ladas tschechische Mieze in Stiefeln nicht so gut angekommen. Im April 2010 beschwerten sich Roma-Aktivisten über die verächtlichen Bemerkungen des Katers über Zigeuner. In der Geschichte läuft Kater Mikesch davon in die ‘große weite Welt’ und schließt sich einem Zirkus an.

Tom Sawyer, USA, 1876

Ungezogener Junge I: Mark Twains Figur wurde durch viele Stimmen unserer bulgarischen, litauischen und polnischen Journalisten und Übersetzer in die Top 10 aufgenommen - Huckleberry Finn ist ebenfalls das erste Buch, das spanische Schüler im Englisch-Unterricht lesen.

Pinocchio, Italien, 1883

Ungezogener Junge II: Lange bevor Walt Disney 1940 den kleinen lügenden, aus Holz geschnitzten Jungen verewigte, den wir alle kennen, wurde die Figur von Autor Carlo Collodi und Illustrator Enrico Mazzanti zum Synonym für Zurechtweisung von Lügnern– italienische Autoren und Übersetzer erzählen uns davon, wie ihre Eltern ihren Daumen an die Nase halten und, die Augenbrauen warnend hochgezogen, mit den Fingern wackeln, bevor sie laut "Pinocchioooo" rufen.

Translated from What’s your favourite children’s book? (10 images)