Participate Translate Blank profile picture
Image for Wiedeń europejską stolicą bali

Wiedeń europejską stolicą bali

Published on

Tradycyjnie, alternatywnie wielokulturowo… wiedeński zespół cafebabel.com odkrywa przed nami tajemnice najciekawszych wiedeńskich bali.

Któż nie słyszał opowieści o słynnych balach, na których można spotkać śmietankę towarzyską wyższych sfer Wiednia. Bal w Operze, Rudolfina Redoute, Bal Cesarski – wybór okazji do zatańczenia walca „Nad pięknym, modrym Dunajem” jest szeroki. Jednak jedna, nieodsłonięta jeszcze strona Wiednia to bale alternatywne, które poprzez swój ekscentryzm pokazują język tradycji.

Zgodnie z legendą, pierwszy wiedeński bal odbył się w XVIII wieku po tym jak cesarzowa Maria Teresa wydała dekret, w którym zakazała ludziom nosić maski na ulicach, nawet w trakcie karnawału (Fasching). Ludność przestała więc paradować po mieście w kostiumach i zaczęła organizować w różnych salach bale, aby świętować karnawał. Tradycja ta jest kontynuowana do dzisiaj, a bale są prawdziwym zjawiskiem towarzyskim i pozostają niezmiennie popularne pośród mieszkańców miasta na wszystkich poziomach drabiny społecznej i w każdym wieku. Rocznie odbywa się około 300 bali, niektóre z nich są tematyczne (bal cukierkowy, bal kwiatowy), a inne skupiają ludzi z danej branży (bal strażaków, bal studentów ekonomii). Większość z tych bali jest prestiżowa i obowiązuje na nich bardzo oficjalny, galowy strój: długa suknia u pań i frak z muszką u panów. Jednak Wiedeń nie jest miastem jedynie eleganckich i imperialistycznych bali. W mieście równie chętnie organizuje się alternatywne bale, w których udział biorą wyłączone z tradycyjnych bali grupy społeczne, takie jak uchodźcy, bezdomni czy transseksualiści. Flüchtlingsball (Bal Uchodźców) oraz Life Ball to dwa z takich „anty-bali” z bardzo różniącymi się koncepcjami, ale ze wspólną potrzebą solidarności i tą samą lokalizacją – wiedeńskim ratuszem.

Resztę artykułu znajdziesztutaj.

Jeśli chcesz wiedzieć więcej o tym, co piszczy w wiedeńskiej trawie: odwiedź babelblog zespołu lokalnego.

Autor: Perrine Recours Tłumaczenie: Aleksandra Szczęsny