Participate Translate Blank profile picture
Image for Berlińczycy pod Murem: gęsia skórka i historia

Berlińczycy pod Murem: gęsia skórka i historia

Published on

Story by

Sergio Marx

Translation by:

Marysia Amribd

SpołeczeństwoPolityka

Anna Bornschlegel i Manon Kurzenne, dziennikarki niezależnego francuskiego magazynu kulturalnego „Berlin Poche”, przemierzyły Berlin w poszukiwaniu odpowiedzi na pytanie: jaki jest bilans upadku Muru berlińskiego?

Peter - 23 lata

Mój ojciec był wicemistrzem NRD w kulturystyce. Być może zrobiłby karierę międzynarodową, gdyby Mur został zburzony wcześniej. Mur musiał upaść, Niemcy nigdy nie powinny były zostać podzielone. Komunizm wydaje się być idealnym ustrojem, jednak w praktyce nigdy nie działał dobrze.

Para małżonków - 80 lat

To najlepsza rzecz jaka przydarzyła się Niemcom. Gdy myślę o upadku Muru, mam gęsią skórkę.

Martin - 22 lata

Tak, mur upadł, jednak najśmieszniejsze jest to, że na ulicach często można rozróżnić ludzi ze wschodniej i z zachodniej części miasta.

Tobias - 16 lat

Jasne, że to dobrze, że Mur upadł! Nie jestem już enerdowcem!

Susanne - 37 lat

Upadek Muru to ważne wydarzenie dla Niemców i należy je świętować oraz je wspominać.

 Steffi - 28 lat

Nie wydaje mi się, żeby Mur całkowicie upadł. Starsze osoby nie mogą zapomnieć o tym, że Niemcy były podzielone. Jednak istnieje pewna różnica pokoleń. Dla młodych to już historia.

Saskia - 17 lat

Tak naprawdę to nic nie wiem o upadku Muru. Ale to dobra rzecz.

Translated from Les Berlinois et le Mur : chair de poule et histoire ancienne

loading...