Participate Translate Blank profile picture
Image for Plurilinguismo: le ultimissime novità

Plurilinguismo: le ultimissime novità

Published on

Translation by:

Silvia Godano

Un festival, un'associazione e una casa editrice di libri per l'infanzia si dedicano al plurilinguismo e al bilinguismo. Promuovono l'educazione plurilingue attraverso la pubblicazione di materiali didattici sempre aggiornati. 

Quando si cercano informazioni in merito al plurilinguismo non si trovano così facilmente manifestazioni o punti d'informazione che siano diretti al pubblico desideroso di avvicinarsi all'apprendimento di lingue straniere o al loro insegnamento, e tantomeno ci sono informazioni riguardo a corsi per gli adulti e i bambini che hanno a che fare ogni giorno con il plurilinguismo in contesti interculturali.

Di seguito vi faremo conoscere un festival, un'associazione e una casa editrice di libri per l'infanzia che hanno fatto della molteplicità linguistica la loro bandiera e interpretano il plurilinguismo quale esperienza di vita quotidiana. 

DRONGO - Language Festival - Utrecht - 25 & 26 Settembre 2015

Dal 2012 l'Olanda ospita il Drongo Festival: l'ingresso per i visitatori è assolutamente gratuito. Il programma del festival, che si svolge in due giornate, comprende una sezione dedicata al mondo dell'economia, con workshop e seminari dedicati alle lingue straniere nel business, e una sezione con contenuti pedagogici e temi inerenti le politiche linguistiche.

Il festival attrae ogni anno docenti, studenti, sales manager, commercianti, interpreti, scrittori, appassionati delle lingue straniere e persone con un percorso di migrazione alle spalle. Anche se agli inizi la manifestazione era di dimensioni piuttosto modeste, quest'anno si attendono 5000 visitatori. Tra i partner del festival, figurano la Commissione Europea, il Parlamento Europeo, l'azienda TAUS, che si occupa di traduzioni, così come la AVB, la maggiore agenzia di traduzioni olandese. Pare dunque che il festival poggi su un network piuttosto ampio e inviti relatori qualificati, per proporre ai visitatori seminari innovativi. Quest'anno, per esempio, tra gli ospiti a Utrecht, ci sarà Mark Lesun, esperto linguistico di Google per il mercato russo che si è specializzato nel settore della localizzazione. 

Netzwerk Mehrsprachigkeit e.V. - Colonia 

L'associazione  si fa interprete della convinzione che il plurilinguismo rappresenti una chance perché oltre al potenziale linguistico crea ricchezza culturale.

Netzwerk Mehrsprachigkeit e. V.  (Network Plurilinguismo, ndt) organizza giornate dedicate alla molteplicità linguistica e mostre. Sul sito dell'associazione, inoltre, vengono segnalati gli appuntamenti locali dedicati al plurilinguismo nella quotidianità. Tutti possono diventare membri dell'associazione entrando a far parte del network. 

edition bi:libri - libri plurilingue per bambini

La casa editrice, fondata nel 2004 a Monaco, pubblica esclusivamente racconti plurilingue o bilingue per i bambini in età scolare e prescolare. La selezione delle ultime novità editoriali comprende l'inglese, il francese, il greco, l'italiano, il russo, lo spagnolo e il turco, sempre in combinazione col tedesco. 

La casa editrice è decisamente in linea con i tempi, se pensiamo che negli ultimi dieci anni in Germania il numero degli asili nido bilingue è triplicato. Questo è quanto emerge dai dati raccolti nel 2014 dall'Associazione per il plurilinguismo precoce negli asili e nelle scuole (Verein für frühe Mehrsprachigkeit an Kindertageseinrichtungen und Schulen - FMKS e.V.). Stando ai dati pubblicati, il numero di asili nei quali si parla quotidianamente una seconda lingua, accanto al tedesco, è salito da 340 nel 2004 a 1035 al 31.1.2014. 

Translated from Mehrsprachigkeit auf dem neuesten Stand?