Participate Translate Blank profile picture
Image for Une soirée de jouets pour les enfants palestiniens

Une soirée de jouets pour les enfants palestiniens

Published on

Sevilla

Hier, samedi 15 décembre, enfants et adultes ont partagé le space dans . Dans cette scéne priviligé du Monastaire de Santa María de las Cuevas (aussi connu comme le Monastaire de la Cartuja), entre anciens fours de céramique déjà démantelés, on a fait un musée entouré par jardins.

L’initiative : une journée organisée par le Centro Andaluz de Arte Contemporáneo avec des autres institutions et organisations culturales de Seville, pleine de concerts et activités infantiles depuis 4 heure de l’aprèsmidi jusqu’à 1 heure du matin. Le prix d’entrée : un jouet d’esprit non bélique pour les enfants de la Palestine. La journée fût apellée : « Changeons musique pour jouets ».

Centro Andaluz de Arte Contemporáneo

Parents, enfants et personnes de tous les ages sont arrivés pour donner ses jouets à l’entrée, en recevoient une petite insigne adhésive qui servait comme passport dans le circuit. Pendant que les adultes s’amusaient avec tout un programme de concerts dans l’église (la moitié étaient de groupes espagnoles, mais aussi quelques uns provenantes de Bruxelles et Manchester), les plus jeunes pouvaient se rapprocher à un hélicoptère et se sentir pour un moment comme des pompiers en s’asseyant dans le camion qui était garé au jardin. Parmi le reste d’activités infantiles on a trouvé une biblioteque, un thêatre, des ateliers, des magiciens et des narrateurs de contes. Tant les enfants comme ceux qui ne sont plus d’enfants pouvaient rêver avec les légendes des autres pays du monde, comme « L’attrape-rêves » et même jouer en devenant des protagoniste pendant quelques minutes. Ils ont pu aussi recuellir de petits cadeaux qu’amméner à la maison : un attrape-rêves, le pouvoir pour savoir le construire, une expérience magnifique partagée avec ses parents, frères, soeurs et amis... et un petit mot avec les choses qu’ils voudraient attraper dans le passé pour toujours.

Sara Domínguez Martín

Traduit par

Patricia González Bermúdez

Translated from Spielzeug für Kinder in Palästina