Participate Translate Blank profile picture
Image for Trio Joubran: “Es difícil ser músicos palestinos”

Trio Joubran: “Es difícil ser músicos palestinos”

Published on

Translation by:

Default profile picture Natalia

Cultura

Samir, Wissam y Adnan Joubran son músicos internacionales cuyos logros y perspectivas, sin embargo, permanecen arraigados a su tierra: Palestina. Dos semanas antes de que la ONU tenga en cuenta la oferta de Palestina de convertirse en un Estado, nos encontramos con estos tres hermanos en París para hablar de cómo sus esperanzas en su país influyen en su música.

Las luces son tenues, el teatro está en silencio. Tres hermanos en el semi-círculo frente a su batería, Youssef Hbeisch, de 43 años, tocan sobre un telón de fondo salpicado de naranja y rojo que evoca ese calor tan a menudo asociado al Este. Su música empieza tranquila, pero es profunda. Los jóvenes se sientan muy erguidos, mirando una fuente de luz. La música se acelera. Ellos se relajan. Sus cuerpos se balancean y  parecen bailar con sus oud, instrumentos tradicionales árabes, en una rutina lúdica, pero muy estilizada. Este 14 de septiembre, el concierto de Trio Joubran en el Theatre d’Ivry de París es melancólico y muy exótico. Suave pero persistentemente juegan con el inicio de la audiencia en el Oriente.

Los orígenes de los tres hermanos están presentes en todo lo que dicen y en todo lo que tocan. Dirigiéndose al público en inglés, Samir, el mayor, habla de la primavera árabe y de su esperanza y orgullo por Palestina. Vamos a necesitar su apoyo dentro de dos semanas”  -dice a propósito de la voluntad de Palestina de adherirse a la ONU- al gran público aquí congregado para la presentación del programa de esta temporada 2011/2012 . “Estamos hartos de vivir en ocupación. Sólo queremos vivir en paz y justicia. Espero”.  Después de la actuación, Wissam es muy optimista y dice que Palestina  “va a tener su derecho” . Si no es así en dos semanas (aunque tengo que forzarlo a considerar esta opción), entonces la próxima vez. “Todos los países deben pasar por este camino para que sean reconocidos como un Estado”, dice el de 27 años. “Incluso Israel”.

Los hermanos tocan el "oud", "el rey de los instrumentos árabes" como Wissam diceEs difícil llevar la conversación de vuelta a la música. El director del Theatre d’Ivry, Adel Hakim,  ha realizado una obra independiente con actores del Teatro Nacional palestino, que se representará en 2012, y en el que el trío tendrá un papel importante. Describe a los artistas palestinos con los que ha trabajado como personas obligadas a ser “palestinos antes que artistas” y no es difícil pensar en sus palabras. Según Wissam, la música de sus hermanos como una música muy arraigada a su patria. “Damos conciertos por todo el mundo, pero nos aseguramos de que cada nueva producción comience en Palestina”, dice. “Queremos tomar el poder y la energía de la gente para nuestro trabajo. El poder y la aceptación de nuestro nuevo trabajo  nos da el coraje para triunfar internacionalmente”.

Si los hermanos se ven obligados a “ser palestinos antes de ser artistas”, entonces son también embajadores, porque con sus actuaciones  transmiten una cultura que a menudo se pierde en la política de su región a través de las fronteras. Este pensamiento nos lleva a la pregunta de cómo su música, bellamente esculpida, es transformará si palestina se convierte en un Estado reconocido en el mundo entero y de si estos hermanos no tendrían entonces la necesidad de luchar para preservar su identidad palestina. Me pregunto si entonces la luz que guía las actuaciones de estos hermanos desaparecería.

 El Trio Joubran estará de gira por Francia, Alemania, Suiza y Austria entre septiembre y diciembre.

Fotos: portada © Trio Joubran/ Myspace;texto © Trio Joubran; video/ Youtube

Translated from Trio Joubran: ‘It’s hard to be Palestinian musicians in the world’