Participate Translate Blank profile picture
Image for Israel: los jóvenes creen en la paz, no en la política

Israel: los jóvenes creen en la paz, no en la política

Published on

SociedadPolítica

En octubre, cuando haya cumplido los 22 años, terminará el servicio militar. Se llama Daniel, y ha nacido y vive en Tel Aviv, pero sobre todo tiene las ideas muy claras; ideas sobre Obama y los sueños de su generación, la paz y la política, la relación con los palestinos y la relación entre Turquía y Europa.

Un relato distinto, una voz espontánea, lejos de los estereotipos vehiculados por los medios de comunicación.

Cafebabel.com: Obama ha declarado que quiere poner fin al conflicto en Oriente Medio en un año. ¿Qué piensas?

Según Daniel, Obama no sabe impulsar el proceso de paz en Oriente MedioDaniel: Mira (ríe)… Tendría mil flechas para dispararle. No es mi presidente y es verdad que la paz no vendrá por él. Creo que las exageraciones de la prensa sobre esta noticia son ridículas. Obama ha cometido muchísimos errores. Es él quien ha dañado el proceso de paz en Oriente Medio. Ha colocado la cuestión de las colonias en el centro del problema, pero los palestinos no han pretendido jamás el cese de la construcción de las colonias como condición para sentarse en la mesa de paz (Atención: la prensa refleja otra cosa). Obama quiere representar el papel de mediador, pero desde hace dos años estamos a cero. El verdadero problema es Irán. Y él no quiere combatirlo. Cuando Irán tenga la bomba atómica, todo Oriente Medio cambiará. Ese país es la pesadilla de todos nosotros, de todo el Oriente Medio. Lo han dicho ya muchas veces, persiguen el sueño de un gran reino iraní e intentan borrar a Israel del mapa.

Cafebabel.com: El escritor Ron Leshem ha escrito en Time que sois jóvenes sin sueños, sin esperanza en el futuro; escribe que no ya creéis en la paz, ni en la política. ¿Es así?

Daniel: Bueno… Esta afirmación me parece un poco rara. No conozco a ninguna persona que no tenga sueños. Es verdad que la vida nos ha hecho ser más maduros; hemos perdido un poco de ingenuidad, de inocencia. Somos más cínicos, eso es cierto. Pero somos jóvenes y como todos los jóvenes tenemos nuestros sueños. Cierto: no creemos mucho en la paz, después de tantos fracasos. Los políticos se han apropiado de esta palabra, la han vaciado de significado. La paz verdadera puede llegar sólo entre nosotros, si la queremos verdaderamente. Los ciudadanos. La política puede permitirse firmar los tratados, pero no puede hacer nada más.

Cafebabel.com: Admitiendo que, siendo verdaderamente pacifista, te negases a hacer el servicio militar... ¿Qué sucedería?

Daniel: Ante todo quisiera aclarar que creer en la paz y ser soldado no son dos cosas contradictorias. La persona que se niega tiene que pagar un precio: será arrestada durante unas semanas. En la época de mis padres, no hacer el servicio militar era una vergüenza. Había y, en realidad, hay aún hoy, artistas que han sido crucificados por ello. Ahora la negativa está más difundida. Somos más críticos respecto a la llamada a las armas. Debo admitir, sin embargo, que el ejército forma parte de nuestra vida. Después del instituto se tienen unas breves vacaciones y después se hace el servicio militar. Es lo normal, uno ni siquiera se lo plantea. Es como ir a la universidad. Aunque muchas veces me he preguntado: si no fuese obligatorio, ¿lo haría? Y la respuesta siempre ha sido no.

Cafebabel.com: El ministerio de educación israelí ha anunciado la enseñanza obligatoria de la lengua árabe a partir del quinto curso de la enseñanza primaria. ¿Qué piensas?

Daniel considera la lengua y la cultura árabe una fuente de riqueza que sus paisanos deberían conocer.Daniel: Conozco el árabe. Es una lengua bellísima. En el instituto preferí el francés. No haberlo aprendido es realmente un enorme pecado para nosotros, los israelíes. Se habrían resuelto muchas cosas. El árabe es la lengua del medio oriente; muchos de nuestros abuelos, que llegaron de países árabes, lo hablaban. Estoy de acuerdo con que sea obligatorio aprenderlo. Yo, teniendo la posibilidad de leer y ver la televisión árabe, he podido comprender que allí no hay sólo terrorismo, sino también una tradición riquísima. Conocerlo es una suerte. Te permite leer el corazón de los que están en la otra parte.

Cafebabel.com: Sin embargo, la web del periódico de Tel Aviv Haaretz ha publicado una encuesta según la cual el 50% de los hebreos entre 15 y 18 años no quieren compartir la clase con estudiantes árabes. ¿Lo sabías?

Daniel: Sí, lo sabía. Y todo eso me entristece. El problema es que tenemos miedo los unos de los otros. Es verdad que este miedo no siempre está justificado. Si intentas pedirle a un árabe que le conceda la mano de su hija a un israelí, estoy seguro al 100% de que dirá que no. Es así, ¿sabes? Si conociésemos el árabe podríamos combatir ese miedo. Me apena que exista el muro. Y muchos, como yo, esperamos que las cosas puedan cambiar, sobre todo por las personas que viven lejos de las grandes ciudades, las personas un poco más sencillas, para las cuales el miedo es vivido de un modo aún más amplificado.

Cafebabel.com: Según el periódico Yediot Ahronot, un detenido menor de edad ha declarado que un soldado israelí ha intentando abusar sexualmente de él frente a diez oficiales, los cuales se divertían con la escena. ¿Has asistido alguna vez a una situación de este tipo?

Daniel: Mira, prefiero creer que no es verdad. Y si es verdad, estos militares deben ser arrestados porque no son parte de mi mundo, de aquello que conozco. Tengo que decir que, por desgracia, estas cosas ocurren un poco en todos sitios. Esos no son hombres, son animales. A propósito de esto quiero contarte otro caso: la familia de un chico árabe palestino que conozco, después de descubrir que era homosexual, quiso matarlo. Él empezó a pedir ayuda a diestra y siniestra. Al final huyó y los soldados israelíes le ayudaron. Por desgracia se habla sólo de las cosas feas. Como por ejemplo de aquella chica soldado israelí que ha colgado en Facebook las fotos de los rehenes con ella sonriendo. Me dan asco estas personas. Son ellos los que lo arruinan todo y dan una imagen negativa de los israelíes y del ejército. Aquí, desde que soy militar, he aprendido justo lo contrario. Turquía está a favor de las modificaciones constitucionales que la acercarían a Europa. ¿Cómo son las relaciones entre Turquía e Israel?

La mitad de los estudiantes hebreos de entre 15 y 18 años no quieres compañeros árabes en su clase

Cafebabel.com: Turquía ha aprobado un referéndum constitucional que apuesta por la entrada en la UE. ¿Piensas que los turcos están realmente interesados en ingresar?

Daniel: Desde mi punto de vista, si Turquía quiere formar parte de Europa, debe cambiar totalmente. El país por desgracia va en la dirección de Irán, en la dirección del Islam. Su camino hacia Europa es larguísimo. Nosotros éramos muy amigos de los turcos, también porque Israel les ayudó mucho enviando a sus soldados en misión de rescate a las zonas afectadas por el terremoto, hace unos años. Pero ahora la televisión está llena de programas antisemitas. Por desgracia esto es el Islam. En mi opinión, Europa, con su nivel de democracia es una cosa totalmente distinta. Y debe tener cuidado con Turquía. El deseo de entrar en la Unión Europea es sólo una excusa.

Foto: (cc)Nick Bygon/flickr; (cc)Christopher Chan/flickr; video: GigiRoccati/YouTube

Translated from I giovani di Tel Aviv: crediamo nella pace, non nella politica!