Participate Translate Blank profile picture
Image for Conoce a nuestros participantes del proyecto Borderline sobre Polonia

Conoce a nuestros participantes del proyecto Borderline sobre Polonia

Published on

Story by

Katha Kloss

Translation by:

Kristina

BorderlineNews from home

Conoce a nuestros periodistas, fotógrafos y productores de vídeo que durante todo este verano han viajado a Polonia para conocer algunas de las historias más interesantes sobre el país. Juntos, dan vida al proyecto editorial Borderline que en septiembre verá la luz. ¡Esto es lo que piensan!

Equipo Białystok

Formado por Lorenzo Pirovano y Nicolas Blandin

Team Białystok

Lorenzo Pirovano: "Para mí, Polonia significa Dom Studenta número 1, más conocido como muchomorek (seta, mal hongo). Es un lugar al que llamar hogar. Como parte del Proyecto Borderline, espero tener la oportunidad de conocer a personas inspiradoras, grandes oportunidades para probar nuevos formatos, conseguir unos preciosos y rigurosos resultados con mis compañeros de equipo y por qué no, ¡un reencuentro con mi pasado polaco!"

Nicolas Blandin: "Para mí Polonia es sinónimo de bosques que parecen venir de otro mundo, de sugerentes vodkas caseros con sabor a cereza y de las fiestas nupciales más locas del mundo. El libro de Mark Power, The Sound of Two Songs resume esa esencia a la perfección. Con este proyecto, espero dar con historias cautivadoras que me hagan descubrir una Polonia nueva ante mis ojos".

Equipo Suwalki/Elk

Formado por Grzegorz Szymanowski y Artur Gutowski

Team Suwalki

Grzegorz Szymanowski: "Para mí, Polonia es mi tierra natal. Espero que el Proyecto Borderline produzca historias capaces de interesar a los lectores ahora en 2018 como dentro de cien años".

Artur Gutowski: "Polonia es una parte de Europa con gran cantidad de contradicciones y paradojas. Actualmente he trabajado mucho en Asia y África, por lo que no he tenido la oportunidad de centrarme en mi propia tierra. Me alegra que nuestro proyecto intente tocar temas globales, ya que me gusta mucho trabajar en ellos. Espero que el trabajo con mi compañero Grzegorz traiga grandes resultados y me permita descubrir otra imagen de Polonia".

Equipo Slupsk

Formado por Robert Stefanicki y Jakob Ganslmeier

Team Slupsk

Robert Stefanicki: "Para mí Polonia es como una historieta de Sławomir Mrożek en la que un hijo le pregunta a su padre: "Papá, ¿cúal es el mayor peligro de Polonia?" "Los polacos", le responde. El Proyecto Borderline es para mí una vía de escape muy exótica para dejar durante un tiempo el trabajo cotidiano de la sala de redacción".

Jakob Ganslmeier: "Polonia se caracteriza por su diversidad y contrastes, y nunca sabes de qué forma el país está cambiando. Esto lo hace realmente interesante. Con el Proyecto Borderline espero poder ver Polonia con otra perspectiva y sumergirme en una historia que no solo hable del pasado, sino del presente".

Equipo Szczecin

Formado por Karolina Golimowska y Katarzyna Mazur

Team Szczecin

Karolina Golimowska: "Polonia es para mí como una lengua en la que más cómoda te sientes hablando. El aroma del alhelí crepuscular (maciejka) en las tardes de verano... Mis expectativas con respecto al Proyecto Borderline son: conocer a gente joven en Polonia y ver cuál es la perspectiva que tienen sobre su país, su lugar y la importancia que juega dentro de Europa. Además, me gustaría contrastar sus ideas sobre Polonia con mi perspectiva de extranjera (¡de Berlín!). Tengo la esperanza de poder comprender mejor todo lo que está pasando en el país ahora mismo".

Katarzyna Mazur: "Polonia para mí significa sentarse junto al fuego, sentir su calor y escuchar el crujido de la madera mientras arde. Veo este proyecto como una gran oportunidad de ampliar nuestra visión sobre la juventud polaca, su modo de vida y su forma de pensar. Espero con mucha inquietud poder contar historias desde diferentes puntos de vista y libre de juicios personales, para que los espectadores puedan formar su propia opinión sobre los jóvenes de la Polonia actual. También espero conocer a otros fotógrafos, periodistas y a toda la gente involucrada en el proyecto para intercambiar conocimiento y experiencia".

Equipo Slubice

Formado por Kaja Puto y Anna-Kristina Bauer

Team Slubice

Kaja Puto: "Lo que Polonia significa para mí" - escucha esto. Espero del Proyecto Borderline que comparta y se preocupe"

Anna-Kristina Bauer: "Comí albóndigas en Polonia, bailé al son de la música tradicional, y bebí vodka. Polonia suele recordarme a escenas de antiguas películas soviéticas . A veces era como si hubiese retrocedido en el tiempo y me hubiese quedado atrapada en el pasado, aún cuando parecía tan moderno y orientado, de una forma peculiar. Conocí a muchas personas que amaban su tierra natal pero que no estaban seguras de si podían o cómo ser felices allí. Para mí, la mayoría de los polacos con individualistas reticentes a verse envueltos en su cultura. Para algunos jóvenes que conocí, la salida del país y las oportunidades existentes eran evidentes, pero para otros era siempre la tensión política de un país dividido. Con el Proyecto Borderline espero encontrar temas y acercamientos diferentes, diversos y excitantes. Me alegra muchísimo que el proyecto vaya a publicarse en 6 idiomas, porque eso hace que nuestro trabajo vaya a ser accesible a una gran cantidad de personas".

Equipo Jelenia Góra

Formado por Petr Vodsedalek y Mateusz Skora

Jelenia Góra

Petr Vodsedalek: "Para mí, Polonia es un barrio (soy de Republica Checa) que nunca me atreví a explorar. Lo que espero del "Proyecto Borderline" es tener la oportunidad de explorar este territorio, el de mis vecinos, con ellos y por ellos".

Mateusz Skora: "Para mí, Polonia es tanto un punto de referencia como una fuente de confusión importante. (¡Tengo mucha curiosidad sobre la respuesta de Petr a esa pregunta! :D). Participar en el "Proyecto Borderline" es para mi una oportunidad de trabajar en una historia desde una perspectiva internacional. Me interesa especialmente el proceso del trabajo colectivo, donde las fotos son creadas al mismo tiempo que el texto periodístico. Es también una oportunidad para crear redes de trabajo y establecer nuevos contactos para futuros proyectos".

Equipo Katowice

Formado por Hélène Bienvenu y Kasia Strek

Team Katowice

Hélène Bienvenu: "Para mí, Polonia significa el sabor del Zurek (sopa muy popular en la cocina polaca cuyo sabor es ligeramente ácido y está elaborada con harina de centeno y carne) y las canciones de Czesław Niemen. Espero que el "Proyecto Borderline" me dé una nueva perspectiva del país que siento que conozco tan bien, me permita conocer sobre todas sus otras emocionantes historias y a gente nueva también".

Kasia Strek: "No importa lo simple que pueda sonar, sigo fuertemente unida a Polonia después de haber vivido en Francia durante mas de cinco años de forma intermitente. Todos mis recuerdos de la infancia, todos los sabores y anécdotas me llevan de vuelta. Mi vida en Polonia me ha hecho la persona que soy. Hoy, es también un lugar que redescubro cada vez que vuelvo, ya sea por trabajo o para ver a mi familia. Vivir en el extranjero es una oportunidad de adquirir una perspectiva que me permite ver mi tierra natal desde otro ángulo y, curiosamente, comprenderla mejor que estando allí. También me permite mirar de otra forma a la Europa del Oeste. El capitalismo democrático polaco es todavía muy reciente, pero aún así el país ha sabido captarlo de una forma que hace que cruzar fronteras sea casi inapreciable. Es muy interesante verlo todo desde las dos perspectivas - de la de ser un polaco y ver al resto del mundo, y de la de todos mis viajes y experiencias fuera de Polonia. El "Proyecto Borderline" es una gran oportunidad para ver con más profundidad qué conforma a la Polonia actual. Trabajando en temas con poca cobertura mediática, también se intenta entender mejor el contexto socio-político del país, así como arrojar luz sobre iniciativas positivas que se han ido creando en todas partes en los últimos años.

Equipo Lublin

Formado por Tatiana Kozak y Gregor Fischer

Team Lublin

Tatiana Kozak: Cuando pienso en Polonia, la #czarnyprotest (huelga en la que las mujeres vestidas de negro protestan contra la casi total abolición del aborto en Polonia) es lo primero que se me viene a la cabeza. Espero que el "Proyecto Borderline" sea una gran experiencia en equipo, una oportunidad para explorar y representar las relaciones entre Ucrania y Polonia, y de a conocer una imagen del país diferente a la que normalmente es cubierta por los medios.

Gregor Fischer: "Para mí, Polonia es la tierra natal de mi novia. Su cultura está vagamente representada en la vida cotidiana alemana y, por lo tanto, es una fuente rica en nuevas experiencias. Desde el "Proyecto Borderline" espero excitantes historias que nada tengan que ver con lo cubierto normalmente. Espero con ansias poder aprender un montón de cosas nuevas sobre el país y sus gentes y trabajar estrechamente con magníficos compañeros de los que aprender."

Productora de vídeo

Antinea Radomska

Antinea Radomska

Antinea Radomska: "Para mí, Polonia representa 'Jakoś to będzie', que significa 'al final, las cosas saldrán bien'. Es precioso porque no significa que te quedes esperando a que algo pase sin hacer nada, sino que actués o tomes riesgos sin miedo a equivocarte. Significa que podemos hacer todo lo que nos propongamos. Polonia significa 'la fuerza para intentarlo y no darse por vencido', una forma de pensar que me ha marcado durante toda la vida, y que le debo a mi lado polaco.

Desde el "Proyecto Borderline" espero sorpresas, ver cosas que nunca podría haber imaginado antes de embarcarme en esta aventura.

Conoce más sobre el Proyecto Borderline en Facebook y canal YouTube

Story by

Translated from Poland 2018: Meet our Borderliners